「映画大好き!でも英語で感想をシェアしたいのに、うまく表現できない…」そんな悩みをお持ちではありませんか?外国人の友人と映画について語りたい、英語でレビューを書きたい、そんな映画ファンの英語学習者のために、映画キャラクターを語る必須英語表現15選をまとめました。
映画の主人公は「protagonist」、悪役は「villain」など、これらの表現をマスターすれば、『スター・ウォーズ』から『ハリー・ポッター』まで、どんな映画作品も英語で語れるようになります。実際の会話例や映画レビューの書き方も詳しく解説するので、今日から使える実践的な英語力が身につきます。
1. 映画の登場人物を表す基本表現5選 – 英語で語る映画のキャラクター

映画について英語で話すときに必ず使いこなしたい基本的な単語を詳しく解説します。これらの表現は、映画の感想を共有する際の基礎となる重要な英語フレーズです。
1.1 Character(キャラクター/登場人物)- 映画の英語表現の基本
characterは映画や小説に登場する全ての人物を指す最も基本的な英語です。主人公、脇役、端役など、あらゆる登場人物が「character」です。
使用場面: 映画の感想を述べる時、特定の人物について話す時など、幅広く使える表現です。
例文と解説:
- There are many interesting characters in this movie.(この映画には興味深いキャラクターがたくさんいる)
- 複数形で使うことで「登場人物たち」という意味になります
- The character of Forrest Gump is simple but wise.(『フォレスト・ガンプ』のキャラクターは素朴だが賢い)
- 特定のキャラクターについて説明する時の定型文です
学習ポイント: 「character」は可算名詞なので、複数形にできることを覚えておきましょう。
1.2 Protagonist(主人公)- 物語の中心人物を表す英語
protagonist(プロタゴニスト)は映画の主人公を指す英語の専門用語です。物語の中心人物で、観客が最も感情移入する存在です。
使用場面: 映画の構造やストーリーについて分析的に話す時、レビューを書く時に適しています。
例文と解説:
- The protagonist is the main character of the story.(主人公は物語の中心人物です)
- 定義を説明する際の基本的な言い回しです
- Luke Skywalker is the protagonist of Star Wars.(『スター・ウォーズ』の主人公はルーク・スカイウォーカーです)
- 特定の作品について語る時の構文です
学習ポイント: 「pro-」(前に、賛成)+「agon-」(競う)+「-ist」(人)という語源を理解すると、覚えやすくなります。
1.3 Main character / Lead(主役)- 映画の中心人物を表現する英語
main characterやleadは、映画の主要なキャラクターを指す日常的な英語表現です。「protagonist」よりカジュアルな場面で使われます。
使用場面: 友人との会話や、カジュアルな映画批評で使用します。
例文と解説:
- The lead in this film is played by a famous actor.(この映画の主役は有名な俳優が演じています)
- 俳優の話題に発展させる時に便利な表現です
- Jack Dawson is the main character in Titanic, played by Leonardo DiCaprio.(『タイタニック』の主役はレオナルド・ディカプリオ演じるジャック・ドーソンです)
- キャラクター名と俳優名を結びつける定型文です
学習ポイント: 「lead」は動詞としても使えます。例:He leads the cast as the main character.(彼は主演として出演陣を引っ張る)
1.4 Villain / Antagonist(悪役・敵役)- 映画の対立者を表す英語
villainはより感情的で悪い印象の表現、antagonistは文学的で中立的な表現です。主人公に対抗する存在を表します。
使用場面: アクション映画やSF映画など、善悪の対立が明確な作品について話す時に使います。
例文と解説:
- The villain tries to stop the hero.(悪役がヒーローを止めようとする)
- シンプルな物語構造を説明する時の基本文型です
- The Joker is the villain in The Dark Knight.(『ダークナイト』の悪役はジョーカーです)
- 具体的な作品を例に挙げる時の表現です
学習ポイント: 「antagonist」は「anti-」(反対)+「agon-」(競う)+「-ist」(人)という構造で、主人公と対立する人物を意味します。
1.5 Supporting character / Supporting role(助演・脇役)- 映画の補助的役割を担う人物
supporting characterまたはsupporting roleは、主役を支え、物語に深みを与える重要な脇役を指します。
使用場面: 映画の構造分析やキャスティングについて話す時に使用します。
例文と解説:
- Supporting characters make the story richer.(助演キャラクターが物語を豊かにします)
- 脇役の重要性を説明する時の表現です
- Han Solo is a supporting character in Star Wars, but he is very popular.(『スター・ウォーズ』のハン・ソロは助演キャラクターですが、とても人気があります)
- 人気の脇役について言及する場合の構文です
学習ポイント: 「support」は「支える」という意味なので、主役を支える役割という理解で覚えましょう。
2. キャラクターの役割を説明する英語フレーズ7選

映画のキャラクターが持つ特定の役割や機能を英語で表現する方法を学びます。これらの表現を使うことで、映画の構造をより深く分析できるようになります。
2.1 Sidekick(相棒)- 主人公をサポートする重要な存在
sidekickは主人公を助ける親しい仲間や相棒を表す英語で、コミックスやアクション映画でよく使われます。
使用場面: バディムービーやスーパーヒーロー映画について話す時に必須の表現です。
例文と解説:
- The hero’s sidekick helps him on his journey.(ヒーローの相棒が彼の旅を助ける)
- 相棒の基本的な役割を説明する表現です
- Dr. Watson is Sherlock Holmes’s sidekick in Sherlock Holmes.(『シャーロック・ホームズ』でワトソン博士はホームズの相棒です)
- 有名な相棒コンビを例に挙げる場合の文型です
学習ポイント: 「side」(側)+「kick」(蹴る)という語源から、常に主人公のそばにいてサポートする人物を指します。
2.2 Mentor(師匠・メンター)- 主人公を導く賢者
mentorは主人公に知恵や助言を与える指導者的な役割の人物を指す英語です。ヒーローものやファンタジー映画に多く登場します。
使用場面: 成長物語や修行映画、SFやファンタジー作品について語る時に重要な表現です。
例文と解説:
- A mentor gives advice to the main character.(メンターが主人公にアドバイスを与える)
- メンターの基本的な役割を説明する文型です
- Yoda is Luke’s mentor in Star Wars: The Empire Strikes Back.(『スター・ウォーズ/帝国の逆襲』でヨーダはルークの師匠です)
- 具体的なメンターキャラクターを説明する例文です
学習ポイント: ギリシャ神話の「メントール」という賢者から来た言葉で、導き手や指導者を意味します。
2.3 Love interest(恋愛対象)- ロマンスを生み出すキャラクター
love interestは主人公の恋愛相手となるキャラクターを指す英語表現で、ほとんどの映画ジャンルで重要な役割を果たします。
使用場面: ロマンティックコメディ、ドラマ、アクション映画など、あらゆるジャンルで使える表現です。
例文と解説:
- The protagonist’s love interest is important to the story.(主人公の恋愛対象は物語にとって重要だ)
- 恋愛要素の重要性を説明する表現です
- Mary Jane is Peter Parker’s love interest in Spider-Man.(『スパイダーマン』でメリー・ジェーンはピーター・パーカーの恋愛対象です)
- 特定の恋愛関係を説明する構文です
学習ポイント: 「interest」は「関心、興味」という意味で、「love interest」で「愛する対象」という慣用表現になります。
2.4 Comic relief(コメディリリーフ・お笑い担当)- 緊張をほぐすキャラクター
comic reliefは物語の緊張した場面でユーモアを提供し、観客の緊張を和らげる役割を持つキャラクターを指します。
使用場面: シリアスなドラマやアクション映画でのユーモアの効果について話す時に使います。
例文と解説:
- Comic relief characters make the audience laugh.(コメディリリーフのキャラクターが観客を笑わせる)
- コミックリリーフの基本的な機能を説明する文です
- Donkey is the comic relief in Shrek.(『シュレック』のおしゃべりロバはコメディリリーフです)
- 具体的な例を挙げる場合の表現です
学習ポイント: 「relief」は「安堵、軽減」という意味で、緊張からの解放をもたらすという役割を表現しています。
2.5 Cameo(カメオ出演・特別出演)- ファンサービスとしての短い出演
cameoは有名人や監督が作品の中で短時間だけ特別に出演することを指す英語表現です。
使用場面: 映画の小ネタや特別な演出について話す時、ファンサービスを説明する時に使います。
例文と解説:
- The director made a cameo in the movie.(監督がその映画にカメオ出演した)
- 監督のカメオ出演を説明する基本文型です
- Stan Lee makes a cameo in many Marvel movies.(スタン・リーは多くのマーベル映画でカメオ出演しています)
- 有名なカメオ出演の例を挙げる表現です
学習ポイント: 「cameo」は元々は宝石の浮き彫り細工を指す言葉で、転じて「短いが印象的な出演」を意味するようになりました。
2.6 Character traits / Personality(キャラクターの性格や特徴)- 登場人物の個性を表現
character traitsやpersonalityは登場人物の性格や個性を表す英語表現で、キャラクター分析には欠かせません。
使用場面: 映画批評、キャラクター分析、作品の深い議論をする時に重要な表現です。
例文と解説:
- The character is brave and loyal.(そのキャラクターは勇敢で忠実だ)
- 性格を簡潔に表現する基本パターンです
- Hermione Granger in Harry Potter is intelligent and hardworking.(『ハリー・ポッター』のハーマイオニーは知的で努力家です)
- 具体的なキャラクターの性格を説明する文型です
学習ポイント: よく使われる性格形容詞(brave, loyal, intelligent, kind, stubborn, etc.)を覚えておくと、キャラクター分析が豊かになります。
2.7 Character description(キャラクター描写)- 登場人物の詳細な説明
character descriptionは登場人物の見た目、性格、行動などを具体的に描写する時に使う英語表現です。
使用場面: 映画レビュー、小説の映画化について話す時、ビジュアル表現を語る時に使います。
例文と解説:
- He is a tall man with a kind smile.(彼は優しい笑顔の背の高い男性だ)
- 外見の基本的な描写パターンです
- Gandalf in The Lord of the Rings is described as a wise old wizard with a long grey beard.(『ロード・オブ・ザ・リング』のガンダルフは長い灰色のひげを持つ賢い老魔法使いとして描写されています)
- 作品内での具体的な描写を説明する構文です
学習ポイント: 「be described as…」は「〜として描写されている」という意味の重要な表現です。
3. 俳優・キャストに関する必須英語表現3選

映画について英語で話す時、演技者に関する適切な表現を使うことで、より専門的な会話が可能になります。
3.1 Cast(キャスト)- 出演者全体を表す英語
castは映画やドラマに出演する俳優陣全体を指す集合名詞です。映画のクレジットやIMDbなどでよく見かける重要な用語です。
使用場面: 映画の出演者について総合的に話す時、キャスティングを評価する時に使います。
例文と解説:
- The cast of this film is amazing.(この映画のキャストは素晴らしい)
- キャスト全体を評価する基本表現です
- The cast of The Avengers includes Robert Downey Jr., Chris Evans, and Scarlett Johansson.(『アベンジャーズ』のキャストにはロバート・ダウニー・Jr.、クリス・エヴァンス、スカーレット・ヨハンソンが含まれています)
- 具体的な俳優名を列挙する時の構文です
学習ポイント: 「cast」は集合名詞なので、複数の俳優を指していても単数扱いとなります。複数形は「casts」ですが、異なる作品のキャストを比較する時などに使います。
3.2 Actor / Actress / Performer(俳優・女優・パフォーマー)- 演技者を表す英語
actor(男優)、actress(女優)は役を演じる人を指します。最近は性別を問わずactorを使う傾向があります。performerはより広い意味での演技者を指します。
使用場面: 特定の俳優について話す時、演技について批評する時に使います。
例文と解説:
- She is a talented actress.(彼女は才能ある女優だ)
- 俳優の才能を評価する基本パターンです
- Meryl Streep is a famous actress who starred in The Devil Wears Prada.(メリル・ストリープは『プラダを着た悪魔』に主演した有名な女優です)
- 俳優と作品を結びつける定型文です
学習ポイント: 「star」は動詞で「主演する」という意味があり、「star in…」で「〜に主演する」という表現になります。
3.3 Ensemble cast(アンサンブルキャスト/群像劇)- 複数の主役級キャラクター
ensemble castは主役級のキャラクターが複数いる作品の出演陣を指します。スターの豪華共演作品を表現する時によく使われます。
使用場面: 群像劇やオールスターキャストの映画について話す時に使います。
例文と解説:
- An ensemble cast means many actors play important roles.(アンサンブルキャストは多くの俳優が重要な役を演じることを意味する)
- アンサンブルキャストの定義を説明する表現です
- Ocean’s Eleven features an ensemble cast including George Clooney, Brad Pitt, and Julia Roberts.(『オーシャンズ11』はジョージ・クルーニーやブラッド・ピット、ジュリア・ロバーツなどのアンサンブルキャストです)
- 具体的な例を挙げる時の構文です
学習ポイント: 「ensemble」は「全体、アンサンブル」という意味で、複数の主要キャラクターが物語を作り上げることを表現します。
4. 映画を英語で語る自然な会話例

ここまで学んだ表現を使った実際の会話例を和訳付きで紹介します。外国人の友人と映画について話す時の参考にしてください。
4.1 アクション映画について語る会話例
『ダークナイト』についての友人同士の会話(英語・日本語対訳)
A: Did you watch The Dark Knight again last night? (昨日また『ダークナイト』観た?)
B: Yeah! The characters are just so memorable. The protagonist, Batman, is so complex—he’s not just a typical hero. (うん!キャラクターが本当に印象的だよね。主人公のバットマンは、とても複雑で、ただの典型的なヒーローじゃないんだ。)
A: I agree. And the villain, the Joker, is probably one of the best antagonists ever. Heath Ledger was an amazing actor. (同感だね。それに悪役のジョーカーは、おそらく史上最高の敵役の一人だよ。ヒース・レジャーは本当に素晴らしい俳優だった。)
B: Totally. I also like Alfred as a supporting character. He’s always there to give Bruce advice, kind of like a mentor. (その通り。アルフレッドみたいな助演キャラクターも好きだな。いつもブルースにアドバイスをくれて、師匠みたいな存在なんだよね。)
A: And don’t forget about Lucius Fox. He’s a great sidekick for Batman, helping him with all the gadgets. (そしてルーシャス・フォックスも忘れちゃいけない。バットマンの素晴らしい相棒として、いろんなガジェットでサポートしてくれるんだ。)
B: By the way, did you notice the cameo by the mayor? He only appears for a short scene, but it was a nice touch. (ところで、市長のカメオ出演に気づいた?短いシーンだけど、いいアクセントだったよね。)
A: The cast in this movie is incredible. Besides Christian Bale and Heath Ledger, there’s Michael Caine and Morgan Freeman. (この映画のキャストは本当に豪華だよね。クリスチャン・ベールやヒース・レジャーだけじゃなくて、マイケル・ケインやモーガン・フリーマンも出てるし。)
B: Yeah, it’s almost like an ensemble cast. Each actor brings something special to their character. (うん、ほとんどアンサンブルキャストみたいだよね。どの俳優も自分のキャラクターに特別な魅力を加えているんだ。)
A: I love how Alfred’s character traits are loyal and wise. He’s always calm, even in a crisis. (アルフレッドの性格も好きだな。忠実で賢くて、どんなピンチでも落ち着いているところが良いよね。)
B: And the way the movie gives the character description of the Joker—his messy green hair and creepy smile—really makes him stand out. (それと、映画でジョーカーのキャラクター描写がされてる感じもすごいよね。ぐちゃぐちゃの緑の髪と不気味な笑顔が、彼を本当に際立たせているんだ。)
4.2 ロマンス映画について語る会話例
『美女と野獣』についての友人同士の会話(英語・日本語対訳)
A: I watched Beauty and the Beast last night. The characters are so charming, especially Belle as the protagonist. (昨日『美女と野獣』を観たんだ。キャラクターがとても魅力的で、特に主人公のベルが素敵だったよ。)
B: I love her too! The villain, Gaston, is so over-the-top, but he makes the story exciting. (私もベル大好き!悪役のガストンはやりすぎなくらいだけど、物語を盛り上げてくれるよね。)
A: Lumière and Cogsworth are great supporting characters. Their scenes always make me laugh—they’re perfect for comic relief. (ルミエールとコグスワースは素晴らしい助演キャラクターだよね。彼らのシーンはいつも笑わせてくれるし、コメディリリーフとして最高だよ。)
B: And Mrs. Potts is like a mentor to Belle, always giving her advice and comfort. (それにポット夫人はベルの師匠みたいに、いつもアドバイスや慰めをくれるんだよね。)
A: The love interest between Belle and the Beast is so touching. Their relationship grows slowly, which makes it believable. (ベルと野獣の恋愛関係もすごく感動的だよね。二人の関係がゆっくり深まっていくから、とてもリアルに感じるんだ。)
B: Did you notice the cameo by the director in the ballroom scene? (舞踏会のシーンで監督がカメオ出演してたの気づいた?)
A: No way! I’ll have to watch it again. The cast did an amazing job, especially Emma Watson as Belle. (まさか!もう一度観てみなきゃ。キャストは本当に素晴らしかったよね、特にベル役のエマ・ワトソンが。)
B: Yeah, and it feels like an ensemble cast because every character, even the enchanted objects, is important. (うん、アンサンブルキャストみたいだよね。魔法で変えられた家具たちも、みんな大事な役割を持っているから。)
A: Belle’s character traits are so admirable—she’s brave, intelligent, and kind. (ベルの性格は本当に素晴らしいよね。勇敢で、知的で、優しいんだから。)
B: The Beast’s character description at first is scary and rough, but you see his gentle side as the story goes on. (野獣のキャラクター描写は最初は怖くて荒々しいけど、物語が進むと優しい一面も見えてくるよね。)
5. 映画レビューを英語で書くための応用テクニック

学んだ表現を使って実際に英語で映画レビューを書く際のテクニックと、具体例を紹介します。
5.1 効果的な映画レビューの構成
映画レビューを英語で書く際は、以下の構成要素を意識するとプロフェッショナルな文章になります:
- 作品の概要: 映画のタイトル、ジャンル、基本的なプロットを紹介
- キャラクター分析: 主要な登場人物について説明
- 演技評価: 俳優のパフォーマンスを評価
- 総合評価: 作品全体の感想をまとめる
5.2 映画レビュー例:『ダイ・ハード』(英語・要点解説付き)
Introduction(導入): Die Hard is a classic action film with unforgettable characters.
Main Character(主要キャラクター): The protagonist, John McClane, played by Bruce Willis, is a tough but relatable New York cop who finds himself trapped in a Los Angeles skyscraper taken over by terrorists.
Villain(悪役): The villain, Hans Gruber, portrayed by Alan Rickman, is one of the most iconic antagonists in movie history. His intelligence and calm demeanor make him a formidable opponent for McClane.
Supporting Characters(脇役): Among the many supporting characters, Sgt. Powell stands out as McClane’s ally on the ground, offering advice and encouragement via radio.
Sidekick and Comic Relief(相棒とコメディリリーフ): McClane’s sidekick is less obvious, but Argyle, the limo driver, provides comic moments and unexpected help at key moments, serving as both a sidekick and a bit of comic relief.
Cast Performance(キャスト評価): The cast is excellent, with strong performances from both the main and supporting actors. Bruce Willis, the lead actor, became a superstar thanks to his role in this film. The movie’s ensemble cast includes a variety of terrorists, law enforcement officers, and office workers, all contributing to the tense atmosphere.
Character Analysis(キャラクター分析): John McClane’s character traits—resourceful, stubborn, and witty—make him a hero audiences can root for. Hans Gruber’s character description as a sophisticated, well-dressed mastermind with a cold smile makes him both charming and terrifying.
Conclusion(結論): Overall, Die Hard is a perfect example of how well-developed characters, a talented cast, and strong character traits can elevate an action movie into a timeless classic.
まとめ

このブログでは、映画を英語で語る上で不可欠な、映画キャラクターに関する15の主要な英単語とフレーズを解説しました。主人公(protagonist)、悪役(villain)といった基本的な表現から、助演(supporting character/role)、相棒(sidekick)、師匠(mentor)、恋愛対象(love interest)、お笑い担当(comic relief)、特別出演(cameo)、性格や特徴(character traits/personality)、描写(character description)、そしてキャスト(cast)、俳優(actor/actress/performer)、群像劇(ensemble cast)といった、映画の登場人物や出演者に関する幅広い表現を学びました。
これらの表現を習得することで、お気に入りの映画についてより深く掘り下げて英語で語り、海外の友人との会話や英語でのレビュー作成に役立てることができます。
今後の実践練習としては、以下のステップで学習を進めていくことをお勧めします。
- お気に入りの映画で登場人物を分析する: まずは、あなたがよく知っている映画をいくつか選び、登場するキャラクターたちをリストアップしてみましょう。それぞれのキャラクターについて、今回学んだ英語表現を使ってどのような役割を果たしているか、どのような性格や特徴を持っているかを考えてみてください。
- 映画の感想を英語で独り言で言ってみる: 映画を観終わった後や、好きなシーンを思い出した時に、その映画のキャラクターについて英語で独り言を言ってみましょう。「The protagonist was so brave.(主人公はとても勇敢だった)」や「The villain had a creepy smile.(悪役は不気味な笑みを浮かべていた)」のように、簡単な文から始めて、徐々に複雑な表現を取り入れていくと良いでしょう。
- オンラインで映画の英語レビューを読んでみる: 映画レビューサイトなどで、英語で書かれたレビューを読んでみましょう。筆者がどのようにキャラクターについて言及し、今回学んだ表現を使っているかに注目すると、実践的な語彙の使い方を学ぶことができます。
- 外国人の友人やオンラインコミュニティで映画について話す: 積極的に外国人の友人やオンラインの映画コミュニティに参加して、英語で映画について語ってみましょう。最初は緊張するかもしれませんが、実際に会話をすることで、表現力が向上し、新たな表現も学ぶことができます。
- 映画の一場面を英語で説明する練習をする: 好きな映画のワンシーンを選び、登場人物の行動やセリフ、性格などを英語で説明する練習をしてみましょう。まるで自分が映画解説者になったつもりで、詳しく描写する тренировка は、表現力を高めるのに効果的です。
- 英語学習者向けの映画関連ポッドキャストや動画を視聴する: 映画の分析やレビューを英語で行っているポッドキャストやYouTubeチャンネルなどを活用するのも良いでしょう。ネイティブスピーカーがどのように映画やキャラクターについて話しているかを естественным образом 学ぶことができます。
これらの練習を継続することで、今回学んだ映画キャラクターに関する英語表現は、あなたの 英語力としてしっかりと身につくはずです。楽しみながら、積極的に英語での映画談義に挑戦してみてください。

英語・英会話の基礎を学びたい方はこちらから! ↓






































