NBAの試合を英語で観戦したいけれど、実況や解説の専門用語が分からなくて戸惑ったことはありませんか?あるいは、海外の友人とバスケットボールについて熱く語り合いたいのに、適切な英語表現が見つからずに歯がゆい思いをした経験はありませんか?バスケットボールは今や世界中で愛されるグローバルなスポーツ。その魅力を最大限に引き出すには、英語での理解が不可欠です。
この記事は、あなたのNBA観戦体験をより深く、より刺激的なものに変えるための完全ガイドです。基本的なプレー用語から審判のコール、複雑なファウル規定、そして試合を動かす戦術の英語表現まで、NBAを英語で理解するために知っておくべき重要用語を網羅的にご紹介します。
基本プレー用語

ドリブルとボールハンドリング
dribble
- 発音記号: [ˈdrɪbəl]
- 意味: ボールを片手で連続してバウンドさせること
- 例文: He dribbled past two defenders and then shot for goal.
- 和訳: 彼は2人のディフェンダーを抜いてシュートした。
double dribble
- 発音記号: [ˈdʌbəl ˈdrɪbəl]
- 意味: ドリブルを止めてまたドリブルを始めるなど、ドリブルに関する反則
- 例文: The referee called a double dribble violation.
- 和訳: レフェリーがダブルドリブルの反則を取った。
traveling
- 発音記号: [ˈtrævəlɪŋ]
- 意味: ボールを持ったまま規定以上の歩数を歩く反則
- 例文: The player was called for traveling.
- 和訳: その選手はトラベリングの反則を取られた。
基本的なファウル
charge
- 発音記号: [ʧɑːrdʒ]
- 意味: オフェンスの選手が動いていないディフェンダーに突っ込んで起こすオフェンスファウル
- 例文: The referee called a charge on the play.
- 和訳: レフェリーはそのプレーでチャージングを取った。
blocking foul
- 発音記号: [ˈblɑkɪŋ faʊl]
- 意味: ディフェンダーがオフェンスの動きを妨害して起こすディフェンスファウル
- 例文: The defender committed a blocking foul.
- 和訳: ディフェンダーがブロッキングファウルを犯した。
得点・戦術に関する表現

攻撃パターン
fast break
- 発音記号: [fæst breɪk]
- 意味: 速攻。ディフェンスからすぐに攻撃に転じるプレー
- 例文: The team scored on a fast break.
- 和訳: チームは速攻で得点した。
pick-and-roll
- 発音記号: [ˈpɪk ənd roʊl]
- 意味: 味方がスクリーンをかけ、その後ロール(ゴール下に走る)するオフェンス戦術
- 例文: The point guard and center ran a pick-and-roll.
- 和訳: ポイントガードとセンターがピックアンドロールを決めた。
alley-oop
- 発音記号: [ˌæli ˈuːp]
- 意味: 味方が空中でボールを受け、そのままダンクやレイアップを決めるプレー
- 例文: He finished the alley-oop with a slam dunk.
- 和訳: 彼はアリウープをダンクで決めた。
シュートの種類
layup
- 発音記号: [ˈleɪˌʌp]
- 意味: ゴール近くでバックボードを使って決めるシュート
- 例文: She made a layup in traffic.
- 和訳: 彼女は相手に囲まれた中でレイアップを決めた。
dunk
- 発音記号: [dʌŋk]
- 意味: ボールを直接バスケットに叩き込む豪快なシュート
- 例文: He threw down a powerful dunk.
- 和訳: 彼は力強いダンクを叩き込んだ。
three-pointer
- 発音記号: [ˈθriː ˈpɔɪntər]
- 意味: 3ポイントラインの外から決めるシュート
- 例文: He hit a clutch three-pointer.
- 和訳: 彼は決定的なスリーポイントを決めた。
logo three
- 発音記号: [ˈloʊɡoʊ θriː]
- 意味: センターサークル(ロゴ)付近から放つ3ポイントシュート
- 例文: He made a logo three at the buzzer.
- 和訳: 彼はブザーと同時にロゴスリーを決めた。
スタッツ関連
assist
- 発音記号: [əˈsɪst]
- 意味: 得点につながるパス
- 例文: The guard had 10 assists in the game.
- 和訳: そのガードはゲームで10アシストを記録した。
steal
- 発音記号: [stiːl]
- 意味: 相手からボールを奪うプレー
- 例文: He made a steal and scored.
- 和訳: 彼はスティールして得点した。
blocked shot
- 発音記号: [blɑkt ʃɑt]
- 意味: シュートをブロックすること
- 例文: She had three blocked shots in the first half.
- 和訳: 彼女は前半で3本のブロックショットを記録した。
turnover
- 発音記号: [ˈtɜːrnˌoʊvər]
- 意味: ボールを相手に奪われるミス
- 例文: The team committed too many turnovers.
- 和訳: チームはターンオーバーが多すぎた。
double-double
- 発音記号: [ˈdʌbəl ˈdʌbəl]
- 意味: 2つのスタッツで2桁記録を達成すること(例:得点とリバウンド)
- 例文: He recorded a double-double with 20 points and 12 rebounds.
- 和訳: 彼は20得点12リバウンドのダブルダブルを記録した。
triple-double
- 発音記号: [ˈtrɪpəl ˈdʌbəl]
- 意味: 3つのスタッツで2桁記録を達成すること
- 例文: He recorded his fifth triple-double this season.
- 和訳: 彼は今季5回目のトリプルダブルを記録した。
ファウルとペナルティ

重大なファウル
flagrant foul
- 発音記号: [ˈfleɪɡrənt faʊl]
- 意味: 不必要または過度な接触による重大な反則。相手にケガを負わせる危険がある場合も含まれる
- 例文: He was ejected for a flagrant foul.
- 和訳: 彼はフラグラントファウルで退場になった。
flagrant foul penalty (1)
- 発音記号: [ˈfleɪɡrənt faʊl ˈpɛnəlti (wʌn)]
- 意味: 不必要な接触による重大な反則(レベル1)。相手チームにフリースローとボール保持権が与えられる
- 例文: The referee called a flagrant foul penalty (1).
- 和訳: レフェリーがフラグラントファウルペナルティ(1)を宣告した。
flagrant foul penalty (2)
- 発音記号: [ˈfleɪɡrənt faʊl ˈpɛnəlti (tuː)]
- 意味: 不必要かつ過度な接触による重大な反則(レベル2)。即退場、相手チームにフリースローとボール保持権
- 例文: The player was ejected after a flagrant foul penalty (2).
- 和訳: その選手はフラグラントファウルペナルティ(2)で即退場となった。
基本的なファウル
personal foul
- 発音記号: [ˈpɜːrsənəl faʊl]
- 意味: プレー中の選手同士の不当な身体接触による反則
- 例文: He committed a personal foul on the shooter.
- 和訳: 彼はシューターにパーソナルファウルを犯した。
shooting foul
- 発音記号: [ˈʃuːtɪŋ faʊl]
- 意味: シュート中の選手に対するファウル。フリースローが与えられる
- 例文: The shooter was fouled and awarded two free throws.
- 和訳: シューターがファウルされ、2本のフリースローを与えられた。
offensive foul
- 発音記号: [əˈfɛnsɪv faʊl]
- 意味: オフェンス側が犯すファウル(例:チャージング、イリーガルスクリーン)
- 例文: The referee called an offensive foul for charging.
- 和訳: レフェリーはチャージングによるオフェンスファウルを宣告した。
technical foul
- 発音記号: [ˈtɛknɪkəl faʊl]
- 意味: ゲームのルールやスポーツマンシップに反する行為に対する反則。フリースローとボール保持権が相手に与えられる
- 例文: The coach received a technical foul for arguing with the referee.
- 和訳: コーチがレフェリーと口論し、テクニカルファウルを受けた。
その他のファウル
team foul
- 発音記号: [tiːm faʊl]
- 意味: 1クォーターでチームが犯したファウルの総数。一定数超えると相手チームにフリースローが与えられる
- 例文: The team is in the bonus after reaching the maximum number of team fouls.
- 和訳: チームは最大チームファウルに達し、ボーナス(フリースロー)状態となった。
loose ball foul
- 発音記号: [luːs bɔːl faʊl]
- 意味: どちらのチームもボール保持していない状況でのファウル
- 例文: The referee called a loose ball foul.
- 和訳: レフェリーがルーズボールファウルを宣告した。
reach-in foul
- 発音記号: [ˈriːtʃɪn faʊl]
- 意味: ディフェンダーがボールを奪おうとして相手選手に接触した場合のファウル
- 例文: The defender committed a reach-in foul.
- 和訳: ディフェンダーがリーチインファウルを犯した。
penalty / in the bonus
- 発音記号: [ˈpɛnəlti / ɪn ðə ˈbɒnəs]
- 意味: チームファウルが一定数に達した後、相手チームにフリースローが与えられる状態
- 例文: The opposing team is now in the bonus.
- 和訳: 相手チームは今やボーナス(フリースロー)状態だ。
ejection
- 発音記号: [ɪˈʤɛkʃən]
- 意味: 重大な反則やテクニカルファウル累積などで選手・コーチが退場となること
- 例文: The player was given an ejection for unsportsmanlike conduct.
- 和訳: その選手はスポーツマンシップに反する行為で退場となった。
監督・コーチ・審判関連の表現

スタッフの役職
head coach
- 発音記号: [hɛd koʊtʃ]
- 意味: チームの監督、ヘッドコーチ
- 例文: The head coach called a timeout to adjust the strategy.
- 和訳: ヘッドコーチが戦術を調整するためにタイムアウトを取った。
assistant coach
- 発音記号: [əˈsɪstənt koʊtʃ]
- 意味: アシスタントコーチ。ヘッドコーチを補佐する役割
- 例文: The assistant coach is responsible for scouting the opponent.
- 和訳: アシスタントコーチは相手チームのスカウティングを担当している。
coaching staff
- 発音記号: [ˈkoʊtʃɪŋ stæf]
- 意味: コーチングスタッフ。ヘッドコーチ、アシスタントコーチなど指導陣全体
- 例文: The coaching staff discussed the game plan before the match.
- 和訳: コーチングスタッフは試合前に作戦を話し合った。
trainer
- 発音記号: [ˈtreɪnər]
- 意味: トレーナー。選手のコンディション管理やリハビリを担当
- 例文: The trainer helped the injured player recover.
- 和訳: トレーナーがけがをした選手の回復をサポートした。
team staff
- 発音記号: [tiːm stæf]
- 意味: チームスタッフ。サポートスタッフ全般を含む
- 例文: The team staff prepared everything for the away game.
- 和訳: チームスタッフが遠征試合の準備をすべて整えた。
審判関連
referee
- 発音記号: [ˌrɛfəˈriː]
- 意味: 主審。試合の進行やルール適用を主に担当する審判
- 例文: The referee made a crucial call in the final seconds.
- 和訳: 主審が最終盤で重要な判定を下した。
official
- 発音記号: [əˈfɪʃəl]
- 意味: 審判全般。主審や副審を含む
- 例文: The officials reviewed the play using instant replay.
- 和訳: 審判団が即時再生映像でプレーを確認した。
crew chief
- 発音記号: [kruː ʧiːf]
- 意味: 審判団のリーダー。NBAでは主審の役割を担うことも多い
- 例文: The crew chief explained the call to the players.
- 和訳: クルーチーフが選手たちに判定の説明をした。
コーチング動作
call a timeout
- 発音記号: [kɔːl ə ˈtaɪmaʊt]
- 意味: タイムアウトを要求する(監督・コーチが作戦を伝えるために使う)
- 例文: The head coach called a timeout to adjust the strategy.
- 和訳: ヘッドコーチが作戦を調整するためにタイムアウトを要求した。
draw up a play
- 発音記号: [drɔː ʌp ə pleɪ]
- 意味: 作戦を描く・指示する(コーチがホワイトボードなどで作戦を立てる)
- 例文: The assistant coach drew up a play during the timeout.
- 和訳: アシスタントコーチがタイムアウト中に作戦を描いた。
make a substitution
- 発音記号: [meɪk ə ˌsʌbstɪˈtuːʃən]
- 意味: 選手交代を行う(監督・コーチが指示する)
- 例文: The head coach made a substitution in the third quarter.
- 和訳: ヘッドコーチが第3クォーターで選手交代を行った。
manage the team
- 発音記号: [ˈmænɪdʒ ðə tiːm]
- 意味: チームを管理する・指揮する(監督やコーチの役割)
- 例文: The head coach manages the team both on and off the court.
- 和訳: ヘッドコーチはコート内外でチームを管理する。
train the players
- 発音記号: [treɪn ðə ˈpleɪərz]
- 意味: 選手を指導する・トレーニングする(コーチやトレーナーの役割)
- 例文: The assistant coach trains the players every morning.
- 和訳: アシスタントコーチが毎朝選手を指導する。
scout the opponent
- 発音記号: [skaʊt ði əˈpoʊnənt]
- 意味: 相手チームをスカウトする(偵察・調査する)
- 例文: The coaching staff scouted the opponent before the game.
- 和訳: コーチングスタッフが試合前に相手チームをスカウトした。
審判の動作
review a play
- 発音記号: [rɪˈvjuː ə pleɪ]
- 意味: プレーを再確認する(審判がビデオ判定などで行う)
- 例文: The officials reviewed the play using instant replay.
- 和訳: 審判団が即時再生映像でプレーを再確認した。
make a call
- 発音記号: [meɪk ə kɔːl]
- 意味: 判定を下す(審判の役割)
- 例文: The referee made a call on the last-second shot.
- 和訳: 主審が最終盤のシュートについて判定を下した。
explain the call
- 発音記号: [ɪkˈspleɪn ðə kɔːl]
- 意味: 判定の説明をする(審判が選手やコーチに説明する)
- 例文: The crew chief explained the call to the players.
- 和訳: クルーチーフが選手たちに判定の説明をした。
issue a technical foul
- 発音記号: [ˈɪʃu ə ˈtɛknɪkəl faʊl]
- 意味: テクニカルファウルを宣告する(審判の役割)
- 例文: The referee issued a technical foul to the coach.
- 和訳: 主審がコーチにテクニカルファウルを宣告した。
実践的な会話例

ファン同士の会話
A: Did you see that fast break? The point guard dribbled past two defenders and made a layup.
B: Yeah, that was a great play. But earlier, I noticed a double dribble violation. The player stopped dribbling and then started again.
A: Right, the referee blew the whistle and called the double dribble. That gave the ball to the other team.
B: Speaking of fouls, did you see the offensive foul? The player charged into the defender who had set a solid screen.
A: Yes, the referee called a charge on that play. Also, the pick-and-roll between the center and the point guard was very effective.
B: I agree. The center set a perfect pick, then rolled to the basket for an alley-oop dunk.
A: That dunk was amazing! By the way, the shooting guard made a clutch three-pointer right before the shot clock expired.
B: And the defender committed a shooting foul during that shot, so the shooter got two free throws.
A: Free throws are so important, especially in close games.
B: Absolutely. Also, turnovers can really hurt a team’s chances. The team had too many turnovers in the second half.
A: True. But the coach called a timeout and drew up a new play to fix that.
B: Good call. The assistant coach also helped scout the opponent’s defense.
A: And the referee made some crucial calls, including a technical foul on the bench for arguing.
B: Yeah, the officials really keep the game fair and under control.
A: 今の速攻(fast break)見た?ポイントガードが2人のディフェンダーをドリブル(dribble)で抜いてレイアップ(layup)を決めたよ。
B: うん、素晴らしいプレーだったね。でもその前、ダブルドリブル(double dribble)の反則があったよね。選手がドリブルを止めて、またドリブルを始めてた。
A: そう、レフェリーが笛を吹いてダブルドリブルを取った。それで相手チームにボールが渡ったんだ。
B: ファウルといえば、オフェンスファウル(offensive foul)もあったよね。選手がスクリーンをしっかりかけたディフェンダーに突っ込んでた。
A: そう、レフェリーがそのプレーでチャージング(charge)を取った。それにセンターとポイントガードのピックアンドロール(pick-and-roll)もすごく効果的だった。
B: その通り。センターが完璧なスクリーン(screen)をかけて、その後ゴール下にロールしてアリウープ(alley-oop)のダンクを決めた。
A: あのダンクはすごかった!ところで、シューティングガードがショットクロックが切れる直前に決定的なスリーポイント(clutch three-pointer)を決めたよね。
B: それでディフェンダーがそのシュート中にシューティングファウル(shooting foul)を犯して、シューターが2本のフリースロー(free throws)をもらった。
A: フリースローは特に接戦の試合では本当に重要だよね。
B: 間違いない。それにターンオーバー(turnover)もチームの勝機を大きく損なう。第2ハーフでチームはターンオーバーが多すぎた。
A: その通り。でも監督(coach)がタイムアウトを取って、新しい作戦を描いた(drew up a new play)おかげで修正できた。
B: 良い判断だったね。アシスタントコーチ(assistant coach)も相手ディフェンスのスカウト(scout)を手伝ってた。
A: それにレフェリー(referee)も重要な判定をいくつか下した。ベンチが口論したことでテクニカルファウル(technical foul)も取られたし。
B: そうだね。審判団(officials)が試合を公平にコントロールしてくれてる。
実況中継
Announcer: And here we go, the point guard brings the ball up the court, looking for options.
Commentator: Watch the pick-and-roll here—the center sets a solid screen, and the guard uses it beautifully.
Announcer: The guard dribbles past the defender and dishes to the cutting forward—oh, what a layup!
Commentator: Great execution, but the referee is looking at the play—was there a foul?
Announcer: The official calls a shooting foul! The forward will go to the line for two free throws.
Commentator: That’s a crucial call, especially in a close game like this.
Announcer: Now the ball is back in play, and the other team goes on a fast break!
Commentator: The point guard pushes the pace, but wait—the defender commits a blocking foul.
Announcer: The referee blows the whistle and calls the foul. The coach is calling a timeout to adjust his defense.
Commentator: Good decision. The coaching staff is drawing up a play to slow down the opponent’s momentum.
Announcer: After the timeout, the team runs a perfect pick-and-roll—the center rolls to the basket and gets the alley-oop pass!
Commentator: What a slam dunk! The crowd goes wild.
Announcer: And just before the shot clock expires, the shooting guard hits a clutch three-pointer!
Commentator: Nothing but net! That’s the kind of shot that can turn the game around.
Announcer: The officials are reviewing a possible flagrant foul on the last defensive play.
Commentator: The crew chief is explaining the call to the players and coaches.
Announcer: After the review, the referee issues a technical foul to the bench for arguing.
Commentator: That’s a tough call, but the officials are keeping the game under control.
Announcer: With only a few minutes left, every play and every call counts. Stay tuned for more action!
アナウンサー: さあ、試合再開です。ポイントガードがボールを運び、選択肢を探しています。
解説者: ここでピックアンドロールに注目。センターがしっかりスクリーンをかけて、ガードがそれをうまく使っています。
アナウンサー: ガードがディフェンダーをドリブルで抜いて、カッティングしてきたフォワードにパス、おっと、なんてレイアップだ!
解説者: 素晴らしい連携ですが、レフェリーがプレーを見ています。ファウルがあったのでしょうか?
アナウンサー: 審判がシューティングファウルを宣告!フォワードが2本のフリースローをもらいます。
解説者: こうした接戦の中では特に重要な判定ですね。
アナウンサー: 再びボールがインプレーに。相手チームが速攻に出ます!
解説者: ポイントガードがテンポを上げますが、待ってください、ディフェンダーがブロッキングファウルを犯しました。
アナウンサー: レフェリーが笛を吹いてファウルを宣告。監督がタイムアウトを取ってディフェンスの調整に入ります。
解説者: 良い判断です。コーチングスタッフが相手の勢いを抑える作戦を描いています。
アナウンサー: タイムアウト後、チームは完璧なピックアンドロールを決めました。センターがロールしてゴール下へ、アリウープパスが通ります!
解説者: なんてダンクだ!観客も大盛り上がりです。
アナウンサー: そしてショットクロックが切れる直前に、シューティングガードが決定的なスリーポイントを決めました!
解説者: ネットだけが揺れるシュート!試合の流れを変えるような一撃です。
アナウンサー: 審判団が最後のディフェンスプレーでフラグラントファウルの可能性を確認しています。
解説者: クルーチーフが選手やコーチに判定の説明をしています。
アナウンサー: 判定の結果、審判がベンチにテクニカルファウルを宣告しました。
解説者: 厳しい判定ですが、審判団が試合をしっかりコントロールしています。
アナウンサー: 残り数分、すべてのプレーと判定が重要です。引き続きご注目ください!
“NBA Rules Explained: A Comprehensive Guide” を読んでみましょう!

NBA Rules Explained: A Comprehensive Guide
Basketball is a fast-paced team sport with specific rules designed to ensure fair play and excitement. The NBA, the world’s premier basketball league, follows a set of regulations that define how the game is played, scored, and officiated. Below are the key rules and concepts you need to know.
1. Game Structure
- Quarters: NBA games are divided into four quarters, each lasting 12 minutes.
- Overtime: If the score is tied at the end of regulation, the game goes into overtime. Each overtime period lasts 5 minutes, and play continues until one team wins.
- Halftime: There is a 15-minute break between the second and third quarters (halftime).
- Intervals: For local games, 2:30 minutes are allowed between the first and second, and third and fourth quarters. For national TV games, this increases to 3:30 minutes. Overtime periods always have 2:30 minutes before play resumes.
2. Team Composition
- Players: Each team has up to 12 players on the roster, but only 5 are allowed on the court at any time.
- Substitutions: Substitutions can be made during stoppages in play. A team has 30 seconds to replace a disqualified player.
3. Scoring
- Two-point field goal: Any basket scored inside the three-point line is worth 2 points.
- Three-point field goal: Any basket scored from beyond the three-point line (23.75 feet at the top of the key, 22 feet in the corners) is worth 3 points.
- Free throw: Awarded after certain fouls, each successful free throw is worth 1 point.
4. Gameplay Rules
- Dribbling: Players must dribble (bounce) the ball while moving. Stopping and then resuming dribbling is a violation called a double dribble.
- Traveling: Taking more than two steps without dribbling is a violation and results in a turnover.
- Shot clock: The offensive team has 24 seconds to attempt a shot.
- Backcourt violation: Once the ball crosses the midcourt line, the offense cannot return it to the backcourt (their own half) unless a defensive player touches it first.
- Inbounding: After a basket or out-of-bounds, the offensive team has 5 seconds to inbound the ball.
5. Defensive and Offensive Rules
- Three-second rule: Offensive players cannot stay in the paint (the area under the basket) for more than three seconds at a time.
- Defensive three-second rule: A defensive player cannot stay in the paint for more than three seconds unless they are actively guarding an opponent.
- Goaltending: Defenders cannot touch the ball when it is on its downward path toward the basket or when it is on the rim or in the cylinder above the rim.
- Legal guarding position: A defender must establish a legal guarding position without causing illegal contact. They can move backward or laterally with the offensive player.
6. Fouls and Penalties
- Personal foul: Illegal physical contact with an opponent. After 5 personal fouls, a player is disqualified.
- Team fouls: After 4 team fouls in a quarter, any additional fouls result in free throws for the opposing team.
- Technical foul: Called for unsportsmanlike conduct or violations by players or coaches. Results in free throws and possession for the opposing team.
- Flagrant foul: Excessive or unnecessary contact. Can result in ejection and additional penalties.
7. Violations
- Out-of-bounds: The ball or player last touching the ball before it goes out-of-bounds results in a turnover.
- Illegal assist in scoring: Players cannot assist their own shot by interfering with the basket or rim.
- Swinging of elbows: Excessive or vigorous swinging of elbows is prohibited.
8. End of Game
- Winner: The team with the most points at the end of regulation or overtime wins.
- Two-minute warning: The public address operator announces when there are two minutes remaining in each period.
This guide covers the essential rules of NBA basketball, helping you understand the structure, scoring, gameplay, and officiating of one of the world’s most popular sports. Whether you’re a new fan or a seasoned viewer, knowing these rules will enhance your enjoyment of the game!
NBAルール解説:総合ガイド
バスケットボールは、公平なプレーとエキサイティングな展開を実現するために定められたルールに従って行われる、スピード感あふれるチームスポーツです。NBAは世界最高峰のバスケットボールリーグであり、試合の進行、得点、審判について独自のルールを設けています。以下に、知っておくべき主なルールとコンセプトをまとめます。
1. 試合の構成
- クォーター: NBAの試合は4つのクォーターに分かれており、各クォーターは12分間です。
- オーバータイム: レギュレーション終了時に同点の場合、オーバータイム(延長戦)に入ります。各オーバータイムは5分間で、どちらかのチームが勝つまで続きます。
- ハーフタイム: 第2クォーターと第3クォーターの間には15分間の休憩(ハーフタイム)があります。
- インターバル: ローカル放送の試合では、第1と第2、第3と第4クォーターの間に2分30秒のインターバルがあります。全国放送の試合では3分30秒に延長されます。オーバータイム前は常に2分30秒のインターバルがあります。
2. チーム編成
- 選手: 各チームは最大12名の選手を登録できますが、コート上でプレーできるのは同時に5名までです。
- 交代: プレーが止まった際に選手交代が可能です。退場となった選手の交代には30秒以内に行う必要があります。
3. 得点
- 2点シュート: スリーポイントラインの内側で決めたシュートは2点です。
- 3点シュート: スリーポイントラインの外側(トップで23.75フィート、コーナーで22フィート)から決めたシュートは3点です。
- フリースロー: 特定のファウル後に与えられ、1本成功ごとに1点です。
4. ゲームプレイのルール
- ドリブル: 選手はボールをドリブル(バウンド)させながら移動しなければなりません。ドリブルを止めて再開するのはダブルドリブルの反則です。
- トラベリング: ドリブルをせずに2歩以上歩くとトラベリングの反則となり、ボールは相手チームに渡ります。
- ショットクロック: オフェンスチームは24秒以内にシュートを打たなければなりません。
- バックコートバイオレーション: ボールがセンターラインを越えた後、ディフェンスに触れずにバックコート(自陣)に戻すことはできません。
- スローイン: 得点やアウトオブバウンズの後、オフェンスチームは5秒以内にスローインを行わなければなりません。
5. ディフェンスとオフェンスのルール
- 3秒ルール: オフェンス選手はペイントエリア(ゴール下の制限区域)に3秒以上留まってはいけません。
- ディフェンス3秒ルール: ディフェンス選手は、相手選手を積極的にガードしていない限り、ペイントエリアに3秒以上留まってはいけません。
- ゴールテンディング: ディフェンスは、ボールが落下中やリング上、リング上のシリンダー内にあるときに触れることはできません。
- リーガルガーディングポジション: ディフェンスは違法な接触なくガードポジションを確立し、オフェンス選手と一緒に後退または横移動できます。
6. ファウルとペナルティ
- パーソナルファウル: 相手選手への違法な身体接触。5回のパーソナルファウルで退場となります。
- チームファウル: 1クォーターで4回のチームファウルを超えると、以降のファウルごとに相手チームにフリースローが与えられます。
- テクニカルファウル: スポーツマンシップに反する行為や選手・コーチの違反に対して宣告され、相手チームにフリースローとボール保持権が与えられます。
- フラグラントファウル: 過度または不要な接触。退場や追加のペナルティになる場合があります。
7. バイオレーション
- アウトオブバウンズ: ボールや選手が最後に触れてコート外に出た場合、ボールは相手チームに渡ります。
- ゴールの不正補助: 選手は自分自身のシュートをバスケットやリングに干渉して補助してはいけません。
- エルボーの振り回し: 過度または激しいエルボーの振り回しは禁止されています。
8. 試合の終了
- 勝者: レギュレーションまたはオーバータイム終了時に得点が多いチームが勝ちです。
- 2分警告: 各クォーター終了2分前に、アナウンスで知らせます。
このガイドはNBAバスケットボールの基本的なルールを網羅しており、試合の構成、得点、ゲームプレイ、審判について理解を深めるのに役立ちます。新ファンの方も、長年観戦している方も、このルールを知ることでさらに楽しめるでしょう!
まとめ:英語を味方につけて、NBAのすべてを楽しみ尽くそう!

本記事では、NBAを英語で理解するための必須用語とルールを網羅的に解説しました。ドリブルやトラベリングといった基本プレー用語から、ファストブレイクやピック・アンド・ロールなどの得点・戦術に関する表現、さらにはフラグラントファウルやテクニカルファウルといったファウルとペナルティの種類、そしてヘッドコーチやレフェリーといった監督・コーチ・審判関連の表現まで、幅広い知識を習得することができました。
これらの用語を習得することは、単に英語の語彙を増やすだけではありません。英語での実況や解説が格段に聞き取れるようになることで、試合中のドラマや駆け引きをより深く味わうことができ、これまで見過ごしていた細かなプレーや戦略の妙にも気づけるようになるでしょう。また、海外のNBAファンとのコミュニケーションにおいても、自信を持って自分の意見を伝え、世界中のバスケコミュニティとつながるための強力なツールとなります。
今すぐ実践!あなたのNBA英語力を飛躍させるステップ
学んだ英語表現を定着させ、さらに実践力を高めるために、以下のステップを試してみてください。
- 英語実況でNBA観戦: 次回のNBA試合を英語実況で観て、この記事で学んだ用語がどのように使われているか耳を傾けてみましょう。
- SNSで英語投稿: お気に入りのチームや選手について、学んだ表現を使って英語でツイートしたり、海外のファンにコメントしてみましょう。
- 英会話での実践: 英会話レッスンやオンラインコミュニティで、バスケットボールについて話す機会を積極的に作ってみましょう。
バスケットボールは世界共通の言語ですが、英語での表現を身につけることで、その深遠な世界をより多角的に、そして圧倒的に楽しむことができます。ぜひ今回学んだ表現を活用して、あなたのNBAライフをさらに豊かにしてください!





英語・英会話の基礎を学びたい方はこちらから! ↓



