amazonから出版しました! 「英会話の教え方」「英会話の学び方」amazon

MLBファン必見!怪我・治療・予防の英語表現30選【最新医療情報も】

野球の本場・アメリカ、MLB(メジャーリーグベースボール)について英語で語りたいと思ったことはありませんか?特にMLBの話題で頻繁に出てくるのが、選手の怪我(injury)や治療(treatment)に関するニュースです。「あの選手がDL入りした」「トミー・ジョン手術を受けた」といった表現を理解することで、MLBの話題をより深く、臨場感を持って楽しめるようになります。

本記事では、MLB選手の怪我と治療に関する重要英語表現30選を、発音記号、意味、解説、例文、和訳を含めて詳しく解説します。基本的な怪我の種類から、最新の治療法、そして怪我予防のためのトレーニング方法や戦略まで、幅広く網羅。これらの表現をマスターすれば、MLBファンとの会話がぐっと盛り上がり、さらに深い知識で野球観戦を楽しめること間違いなしです。さあ、MLBの怪我と治療を巡る英語の世界へ飛び込みましょう!

目次

1. 基本的な怪我の種類と表現

Overuse Injury(過度な使用による怪我)

発音記号: /ˈoʊvərˌjus ˈɪndʒəri/
意味: 過度な使用による怪我
解説: 同じ動作の繰り返しや過度なトレーニングが原因で発生する怪我。特にピッチャーなど投球動作が多い選手に多く見られます。
例文: Pitchers often suffer from overuse injuries due to repetitive throwing.
和訳: ピッチャーは反復的な投球により過度使用による怪我をよく患います。

Season-Ending Injury(シーズン全体を欠場させる怪我)

発音記号: /ˈsiːzən ˈɛndɪŋ ˈɪndʒəri/
意味: シーズン全体を欠場させる怪我
解説: その怪我により、そのシーズン中の復帰が不可能になる深刻な怪我を指します。
例文: The player suffered a season-ending injury during the first game.
和訳: 選手は最初の試合でシーズン全体を欠場させる怪我をしました。

Impact on Performance(怪我がパフォーマンスに与える影響)

発音記号: /ˈɪmpækt ɑn pərˈfɔːrməns/
意味: 怪我がパフォーマンスに与える影響
解説: 怪我が選手の試合出場や成績にどのような影響を及ぼすかを示す表現です。
例文: The injury had a significant impact on his performance, causing him to miss several games.
和訳: その怪我は彼のパフォーマンスに大きな影響を与え、数試合を欠場することになりました。

Disabled List (DL)(怪我により試合に出られない選手のリスト)

発音記号: /dɪˈseɪbəld lɪst/
意味: 怪我により試合に出られない選手のリスト
解説: MLBなどで使われる、負傷者リスト。現在はInjured List (IL)と呼ばれることも多くなっています。
例文: The pitcher was placed on the DL due to a shoulder injury.
和訳: ピッチャーは肩の怪我でDL入りしました。

2. MLBで多い具体的な怪我と手術

Rotator Cuff Injury(肩の回旋筋の怪我)

発音記号: /roʊˈteɪtər kʌf ˈɪndʒəri/
意味: 肩の回旋筋の怪我
解説: 肩を支える筋肉や腱の損傷。野球の投手に多く見られる代表的な怪我です。
例文: The pitcher had to undergo surgery for a rotator cuff injury.
和訳: ピッチャーは回旋筋の怪我のため手術を受けました。

Tommy John Surgery(UCL(尺骨側副靭帯)を修復する手術)

発音記号: /ˈtɑːmi dʒɑn ˈsɜːrdʒəri/
意味: UCL(尺骨側副靭帯)を修復する手術
解説: 肘の靭帯損傷を治療するための手術。野球選手に多く、復帰まで約1年から1年半かかります。
例文: Many pitchers have undergone Tommy John surgery to repair their UCL.
和訳: 多くのピッチャーがUCLを修復するためにトミージョン手術を受けています。

Internal Brace Surgery(インターナルブレース手術)

発音記号: /ɪnˈtɜːrnəl breɪs ˈsɜːrdʒəri/
意味: インターナルブレース手術
解説: 従来のトミー・ジョン手術(腱移植)に代わる新しい肘靭帯損傷治療法。腱の移植は行わず、ファイバーテープと小型アンカーで損傷した靭帯を補強・固定します。復帰までの期間が短縮されるのが特徴です。
例文: The pitcher underwent internal brace surgery and returned to the mound in less than a year.
和訳: ピッチャーはインターナルブレース手術を受け、1年足らずでマウンドに復帰しました。

UCL Repair with Internal Brace(インターナルブレース併用UCL修復術)

発音記号: /juː-siː-el rɪˈpɛr wɪð ɪnˈtɜːrnəl breɪs/
意味: インターナルブレース併用UCL修復術
解説: UCL(尺骨側副靭帯)の損傷に対し、損傷部位を縫合しつつインターナルブレースで補強する最新手術法。従来の再建術よりも回復期間が短く、若年層や軽度損傷の選手に適応されるケースが増えています。
例文: UCL repair with internal brace is now a preferred option for young athletes with partial tears.
和訳: インターナルブレース併用UCL修復術は、部分損傷の若手アスリートにとって有力な選択肢となっています。

3. 治療法・回復方法に関する表現

RICE Method(怪我の治療法)

発音記号: /raɪs ˈmɛθəd/
意味: 怪我の治療法(Rest, Ice, Compression, Elevation)
解説: 捻挫や打撲などの応急処置として世界的に使われる治療法。Rest(安静)、Ice(冷却)、Compression(圧迫)、Elevation(挙上)の頭文字を取ったものです。
例文: After spraining his ankle, he used the RICE method to reduce swelling.
和訳: 足首を捻挫した後、彼は腫れを抑えるためにRICE法を使用しました。

Physical Therapy(理学療法、リハビリテーション)

発音記号: /ˈfɪzɪkəl ˈθɛrəpi/
意味: 理学療法、リハビリテーション
解説: 怪我や手術後の回復を助ける専門的な治療法。筋力強化や可動域回復を目的とします。
例文: The player underwent physical therapy to recover from his knee injury.
和訳: 選手は膝の怪我から回復するために理学療法を受けました。

Rehabilitation Process(リハビリテーションのプロセス)

発音記号: /ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən ˈprɑːsɛs/
意味: リハビリテーションのプロセス
解説: 怪我からの回復までの一連のリハビリ手順。段階的に負荷を上げていくことが重要です。
例文: The rehabilitation process for a torn ACL can take several months.
和訳: ACLの断裂のリハビリテーションプロセスは数ヶ月かかります。

Platelet-rich Plasma (PRP) Therapy(血小板を使用した治療法)

発音記号: /ˈpleɪtlɪt rɪʧ ˈplæzmə ˈθɛrəpi/
意味: 多血小板血漿(PRP)療法
解説: 自身の血液から濃縮した血小板を損傷部位に注射し、成長因子の働きで組織の修復を促進する再生医療。手術をせずに治癒を早める効果が期待されます。
例文: Some athletes use PRP therapy to speed up recovery from injuries.
和訳: 一部のアスリートは怪我からの回復を早めるためにPRP療法を使用しています。

Stem Cell Therapy(幹細胞治療)

発音記号: /stɛm sɛl ˈθɛrəpi/
意味: 幹細胞治療
解説: 骨髄や脂肪組織から採取した幹細胞を患部に注射し、損傷組織の再生を促す治療法。手術を回避したい場合や、手術後の回復促進に用いられます。
例文: Stem cell therapy may help regenerate damaged cartilage in injured athletes.
和訳: 幹細胞治療は怪我をしたアスリートの損傷した軟骨の再生を助ける可能性があります。

Arthroscopic Surgery(関節鏡視下手術)

発音記号: /ˌɑːrθrəˈskɑːpɪk ˈsɜːrdʒəri/
意味: 関節鏡視下手術
解説: 小さな切開から内視鏡を挿入し、損傷した腱や靭帯を修復する低侵襲手術。術後の痛みや回復期間が短く、MLB選手の肩や肘の治療で主流となっています。
例文: Arthroscopic surgery allows for faster recovery and less pain after rotator cuff repair.
和訳: 関節鏡視下手術は腱板修復後の回復を早め、痛みも軽減します。

Return-to-Play Protocol(復帰プロトコル)

発音記号: /rɪˈtɜːrn tu pleɪ ˈproʊtəkɑl/
意味: 復帰プロトコル
解説: 怪我や脳震盪から安全に復帰するための段階的な手順。医学的な評価や段階的な運動テストを経て、完全復帰を判断します。
例文: The player followed the return-to-play protocol after his concussion.
和訳: 選手は脳震盪後、復帰プロトコルに従いました。

4. 怪我予防とトレーニング方法

Load Management(負荷管理)

発音記号: /loʊd ˈmænɪdʒmənt/
意味: 負荷管理
解説: 選手の登板数やトレーニング量を科学的に管理し、疲労やオーバーユースによる怪我を予防する戦略。特にピッチャーの登板間隔や投球数制限に活用されています。
例文: The team is practicing load management to prevent player injuries during the long season.
和訳: チームは長いシーズン中の選手の怪我を防ぐために負荷管理を実践しています。

Injury Prevention Program(怪我予防プログラム)

発音記号: /ˈɪndʒəri prɪˈvɛnʃən ˈproʊɡræm/
意味: 怪我予防プログラム
解説: 怪我の発生を未然に防ぐためのトレーニングやストレッチ、栄養指導などを含む包括的なプログラム。
例文: The club implemented an injury prevention program to keep players healthy.
和訳: クラブは選手の健康を守るために怪我予防プログラムを導入しました。

Biomechanical Analysis(バイオメカニクス分析)

発音記号: /ˌbaɪ.oʊ.məˈkæn.ɪ.kəl əˈnæl.ə.sɪs/
意味: バイオメカニクス分析
解説: 投球やバッティング動作を高精度カメラやセンサーで解析し、怪我のリスクとなるフォームや動作を特定・修正する手法。MLB球団ではピッチャーの肩や肘への負荷を科学的に測定し、怪我予防に活用しています。
例文: The team uses biomechanical analysis to identify risky movements and prevent shoulder injuries.
和訳: チームはバイオメカニクス分析を用いてリスクの高い動作を特定し、肩の怪我を予防しています。

Dynamic Warm-up(動的ウォームアップ)

発音記号: /daɪˈnæmɪk ˈwɔːrm ʌp/
意味: 動的ウォームアップ
解説: 試合や練習前に行う、関節や筋肉を動かすストレッチやドリル。筋温を上げ、柔軟性・可動域を高めることで怪我の予防効果が高くなります。
例文: Players perform a dynamic warm-up before games to prepare their muscles and prevent injuries.
和訳: 選手たちは試合前に動的ウォームアップを行い、筋肉を準備して怪我を予防しています。

Pitch Count Limit(投球数制限)

発音記号: /pɪtʃ kaʊnt ˈlɪmɪt/
意味: 投球数制限
解説: ピッチャーの1試合またはシーズン中の投球数を制限し、肘や肩の負担を軽減するルールや方針。近年、特に若手投手やリハビリ中の選手に厳格に適用されています。
例文: The team set a pitch count limit for the rookie pitcher to prevent overuse injuries.
和訳: チームは新人投手の過度使用による怪我を防ぐために投球数制限を設けました。

Strength and Conditioning Training(筋力・コンディショニングトレーニング)

発音記号: /streŋθ ənd kənˈdɪʃənɪŋ ˈtreɪnɪŋ/
意味: 筋力・コンディショニングトレーニング
解説: 肩や体幹、下半身の筋力強化や柔軟性向上を目的としたトレーニング。インナーマッスルやコアを鍛えることで身体の安定性が増し、怪我リスクが低減します。
例文: Offseason strength and conditioning training is essential for injury prevention in MLB players.
和訳: オフシーズンの筋力・コンディショニングトレーニングはMLB選手の怪我予防に不可欠です。

Rest and Recovery(休息と回復)

発音記号: /rest ənd rɪˈkʌvəri/
意味: 休息と回復
解説: 十分な休息と睡眠、適切なリカバリーを確保することで、筋肉や関節の修復を促し、怪我の再発や慢性化を防ぎます。
例文: Proper rest and recovery are crucial for preventing re-injury in professional baseball players.
和訳: 適切な休息と回復はプロ野球選手の再発防止に極めて重要です。

5. 効果的なストレッチとトレーニング方法

Dynamic Stretching(動的ストレッチ)

発音記号: /daɪˈnæmɪk ˈstrɛtʃɪŋ/
意味: 動的ストレッチ
解説: 体を大きく動かしながら筋肉を伸ばすストレッチ。運動前に行うことで、筋温や柔軟性を高め、怪我予防とパフォーマンス向上に効果的です。
例文: Athletes perform dynamic stretching before games to prepare their bodies and prevent injuries.
和訳: アスリートは試合前に動的ストレッチを行い、体を準備して怪我を予防します。

Static Stretching(静的ストレッチ)

発音記号: /ˈstætɪk ˈstrɛtʃɪŋ/
意味: 静的ストレッチ
解説: 筋肉を一定の位置で伸ばし、そのまま数十秒キープするストレッチ。運動後やクールダウン時に行うことで、筋肉の緊張を和らげ、疲労回復や怪我の再発防止に役立ちます。
例文: After training, static stretching helps relax muscles and aids in recovery.
和訳: トレーニング後の静的ストレッチは筋肉をリラックスさせ、回復を助けます。

Core Training(体幹トレーニング)

発音記号: /kɔːr ˈtreɪnɪŋ/
意味: 体幹トレーニング
解説: 腹筋や背筋など体幹を鍛えることで、身体の安定性が増し、膝や足首・肩への負担を軽減し怪我予防に効果的です。
例文: Core training improves stability and reduces the risk of injuries in athletes.
和訳: 体幹トレーニングは安定性を高め、アスリートの怪我リスクを減らします。

Balance Training(バランストレーニング)

発音記号: /ˈbæləns ˈtreɪnɪŋ/
意味: バランストレーニング
解説: 片足立ちやバランスボールを使ったトレーニング。足首や膝の安定性を高め、捻挫や肉離れの予防に効果的です。
例文: Balance training helps athletes avoid ankle sprains during games.
和訳: バランストレーニングは試合中の足首の捻挫予防に役立ちます。

6. 最新の治療技術と戦略

Motion Preservation Spine Surgery (MPSS)(可動域温存型脊椎手術)

発音記号: /ˈmoʊʃən ˌprɛzərˈveɪʃən spaɪn ˈsɜːrdʒəri/
意味: 可動域温存型脊椎手術
解説: 従来の脊椎固定術ではなく、人工椎間板や内視鏡技術を用いて脊椎の動きをできるだけ残す手術。MLBを含むトップアスリートの競技復帰率向上に寄与しています。
例文: Motion preservation spine surgery enables athletes to return to sports with maintained spinal mobility.
和訳: 可動域温存型脊椎手術は、脊椎の動きを維持したままアスリートの競技復帰を可能にします。

Rehabilitation with Data Monitoring(データモニタリングを活用したリハビリ)

発音記号: /ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən wɪð ˈdeɪtə ˈmɑːnɪtərɪŋ/
意味: データモニタリングを活用したリハビリ
解説: 投球動作や肩・肘への負荷をアームスリーブ型センサーやハイスピードカメラで可視化し、個々の状態に合わせたリハビリやフォーム修正を行う最新アプローチ。
例文: The athlete used data monitoring during rehabilitation to optimize his throwing mechanics and prevent re-injury.
和訳: アスリートはリハビリ中にデータモニタリングを活用し、投球動作を最適化して再発を防ぎました。

Game Plan Adjustment(ゲームプランの調整)

発音記号: /ɡeɪm plæn əˈdʒʌstmənt/
意味: ゲームプランの調整
解説: 怪我歴やリスクを考慮し、プレースタイルや出場機会を調整すること。2025年にはアクーニャJr.選手が膝の負担を減らすため盗塁数を減らす決断をした例があります。
例文: After two ACL injuries, Acuña Jr. adjusted his game plan to focus on staying healthy.
和訳: 2度のACL損傷後、アクーニャJr.は健康維持を優先しゲームプランを調整しました。

Preseason Injury Prevention Program(プレシーズン怪我予防プログラム)

発音記号: /ˈpriːsiːzn ˈɪndʒəri prɪˈvɛnʃən ˈproʊɡræm/
意味: プレシーズン怪我予防プログラム
解説: シーズン前に実施する肩や股関節の柔軟性向上、筋力バランス改善を目的としたトレーニング。米国の研究で、肩の可動域と筋力バランスを改善し怪我リスクを低減する効果が証明されている。
例文: The preseason injury prevention program improved shoulder flexibility and reduced injury rates among pitchers.
和訳: プレシーズンの怪我予防プログラムはピッチャーの肩の柔軟性を高め、怪我発生率を減少させました。

7. 実践的な会話例

友人同士の会話

Alex: Hey, did you hear about Jake? He suffered an overuse injury last week.
Ben: Yeah, I heard. Was it his shoulder again?
Alex: Exactly. The doctor said it might be a rotator cuff injury. He’s going to need some time off.
Ben: That’s tough. Is he on the Disabled List (DL) now?
Alex: Yes, and it could be a season-ending injury if it doesn’t heal properly.
Ben: I hope not. Is he starting physical therapy soon?
Alex: He already started. They’re also considering Platelet-rich Plasma (PRP) therapy to speed up his recovery.
Ben: I read that some players are trying internal brace surgery these days instead of the traditional Tommy John surgery for ligament injuries. Do you know if Jake is a candidate?
Alex: Not sure yet. The team is monitoring his progress. They’re also using biomechanical analysisto check his pitching form and prevent future injuries.
Ben: That’s smart. I’ve heard load management is becoming more common in MLB to avoid overuse injuries.
Alex: Absolutely. Plus, the trainers are focusing on dynamic stretching and core training before games to help with injury prevention.
Ben: That’s great. I hope he can get through the rehabilitation process and return stronger.
Alex: Me too. Injuries can have such a big impact on performance, but with the right treatment and prevention, he has a good chance.

アレックス: ジェイクのこと聞いた?先週、overuse injury(過度な使用による怪我)をしたんだ。
ベン: うん、聞いたよ。また肩なの?
アレックス: そうなんだ。医者によると、rotator cuff injury(肩の回旋筋の怪我)かもしれないって。しばらく休まないといけないみたい。
ベン: それは大変だね。今はDisabled List (DL)(故障者リスト)に入ってるの?
アレックス: うん、それに、ちゃんと治らないとseason-ending injury(シーズン全体を欠場させる怪我)になるかもしれない。
ベン: そうならないといいね。もうphysical therapy(理学療法/リハビリ)は始めてるの?
アレックス: もう始めてるよ。それに、回復を早めるために*Platelet-rich Plasma (PRP) therapy(多血小板血漿療法)も検討してるんだ。
ベン: 最近は靭帯損傷の治療で、従来のTommy John surgery(トミー・ジョン手術)じゃなくてinternal brace surgery(インターナルブレース手術)を受ける選手もいるって読んだよ。ジェイクもその候補なの?
アレックス: まだ分からないけど、チームが経過を見てるところ。さらにbiomechanical analysis(バイオメカニクス分析)で投球フォームもチェックして、今後の怪我予防に活かしてるんだ。
ベン: それは賢いね。最近はMLBでもload management(負荷管理)が一般的になってきて、overuse injuries(過度な使用による怪我)を防いでるよね。
アレックス: その通り。トレーナーも試合前にdynamic stretching(動的ストレッチ)やcore training(体幹トレーニング)を重視して、怪我予防に取り組んでるんだ。
ベン: いいことだね。rehabilitation process(リハビリプロセス)をしっかり乗り越えて、もっと強くなって戻ってきてほしいな。
アレックス: ほんとだね。怪我はimpact on performance(パフォーマンスへの影響)が大きいけど、正しい治療と予防で、きっといい結果になるよ。

実況中継の様子

Announcer 1: Welcome back to the ballpark, folks. The pitcher on the mound tonight is coming off a rotator cuff injury. He’s been through months of physical therapy and the rehabilitation processhas been tough, but he looks ready.

Announcer 2: That’s right. The team was careful with his load management this season, making sure to avoid another overuse injury. His mechanics have also been checked with biomechanical analysis.

Announcer 1: Here comes the pitch… Swing and a miss! You know, after his surgery, there was concern he might need Tommy John surgery or even the newer internal brace surgery if his UCLwas damaged.

Announcer 2: Luckily, he avoided a season-ending injury and didn’t spend too much time on the Disabled List. The medical staff even considered Platelet-rich Plasma (PRP) therapy to speed up his recovery.

Announcer 1: Absolutely. Injuries can have a huge impact on performance. But thanks to a strict dynamic stretching and core training routine, he’s back on the mound and looking strong.

Announcer 2: There’s the windup… the pitch… Ground ball to short! That’s the third out. A great inning for a player who’s overcome so much adversity.

Announcer 1: No doubt. His journey through injury and recovery is a testament to modern sports medicine and the importance of injury prevention in today’s game.

アナウンサー1: 皆さん、ボールパークに戻ってきました。今夜マウンドに立つピッチャーは、つい最近rotator cuff injury(肩の回旋筋の怪我)から復帰したばかりです。数か月にわたるphysical therapy(理学療法/リハビリ)rehabilitation process(リハビリの過程)は大変でしたが、彼は準備万端のようです。

アナウンサー2: その通りです。チームは今シーズン、彼のload management(負荷管理)に細心の注意を払い、再びoveruse injury(過度な使用による怪我)をしないようにしてきました。さらに、biomechanical analysis(バイオメカニクス分析)で投球フォームもチェックしています。

アナウンサー1: さあ、ピッチ!…空振り!手術後は、Tommy John surgery(トミー・ジョン手術)や、もしUCL(尺骨側副靭帯)が損傷していれば、より新しいinternal brace surgery(インターナルブレース手術)が必要になるかもしれないと心配されていました。

アナウンサー2: 幸いにも、彼はseason-ending injury(シーズン全体を欠場させる怪我)を避け、Disabled List(故障者リスト)での期間も長くありませんでした。メディカルスタッフは回復を早めるためにPlatelet-rich Plasma (PRP) therapy(多血小板血漿療法)も検討していました。

アナウンサー1: 本当にそうですね。怪我はimpact on performance(パフォーマンスへの影響)が非常に大きいです。しかし、厳格なdynamic stretching(動的ストレッチ)やcore training(体幹トレーニング)のルーティンのおかげで、彼は再びマウンドに立ち、力強い姿を見せています。

アナウンサー2: ワインドアップ…投球…ショートへのゴロ!これでスリーアウト。多くの困難を乗り越えた選手にとって素晴らしいイニングになりました。

アナウンサー1: 間違いありません。怪我からの復帰の道のりは、現代スポーツ医学と、今日の野球における怪我予防の重要性を証明しています。

8. “MLB Player Injuries: Prevention, Treatment, and Rehabilitation Guide” を読んでみましょう!

MLB Player Injuries: Prevention, Treatment, and Rehabilitation Guide

1. Common Injuries in MLB Players

MLB athletes are at risk for a variety of injuries due to the sport’s high demands and repetitive motions. The most frequent injuries include:

  • Overuse Injury: Caused by repetitive actions, especially in pitchers.
  • Rotator Cuff Injury: Damage to the shoulder’s rotator cuff muscles, often from repeated throwing.
  • Ulnar Collateral Ligament (UCL) Tear: A common elbow injury in pitchers, often requiring surgical repair such as Tommy John surgery.
  • Hamstring Strain: Muscle strain in the back of the thigh, frequently occurring during sprints.
  • Ankle Sprain: Twisting or rolling of the ankle, often during base running or sliding.
  • Groin Injury: Strain from sudden lateral movements.
  • ACL Tear: Anterior cruciate ligament injury in the knee, usually requiring surgery and lengthy rehab.
  • Concussion: Head injury from being hit by a pitch or collision.
  • Shin Splints, Plantar Fasciitis, Achilles Tendinitis: Lower leg and foot injuries from overuse or improper footwear.

These injuries can significantly impact a player’s performance, sometimes resulting in placement on the Disabled List (DL) or causing a season-ending injury.

2. Injury Prevention: Training and Strategies

Injury prevention is crucial for MLB players to maintain peak performance and longevity. Modern approaches include:

Strength and Conditioning
  • Shoulder and Rotator Cuff Strengthening: Exercises like external rotations and resistance band work help stabilize the shoulder.
  • Core Strength Training: A strong core supports balance, agility, and power, reducing stress on the lower back and limbs.
  • Leg and Hip Workouts: Squats, lunges, and plyometric drills build lower body strength and explosive movement.
Warm-Up and Stretching
  • Dynamic Warm-Up: Activities such as arm circles, leg swings, and light jogging prepare muscles and joints for action.
  • Injury Prevention Stretches: Cross-arm stretch for the shoulder, elbow stretches, hip and lumbar stretches, and static stretching post-activity to improve flexibility and reduce soreness.
  • Functional Movement Screening (FMS): Systematic assessment and training to identify and correct movement deficits, shown to reduce injury rates.
Technique and Load Management
  • Proper Mechanics: Emphasizing correct throwing, batting, and running form minimizes stress on joints and soft tissues.
  • Load Management: Monitoring pitch counts, rest days, and workload to avoid overuse injuries, especially for pitchers.
  • Protective Equipment: Using appropriate gloves, cleats, and protective gear to reduce injury risk.
Recovery and Lifestyle
  • Cool-Down Routines: Light stretching and foam rolling after games help prevent stiffness and aid recovery.
  • Nutrition, Hydration, and Sleep: Essential for tissue repair and overall health.

3. Modern Treatment Methods

MLB players benefit from advanced medical treatments:

  • RICE Method: Rest, Ice, Compression, Elevation for acute injuries like sprains and strains.
  • Physical Therapy: A cornerstone of recovery, focusing on restoring strength, flexibility, and function after injury or surgery.
  • Tommy John Surgery (UCL Reconstruction): Surgical repair of the ulnar collateral ligament, often using tendon grafts; now frequently augmented with internal bracing for faster recovery and improved outcomes.
  • Internal Brace Surgery: Uses collagen-dipped fiber tape to reinforce repaired ligaments, allowing for earlier return to play.
  • Platelet-Rich Plasma (PRP) Therapy: Injection of concentrated platelets to accelerate healing of tendons and ligaments.
  • Stem Cell and Biologic Therapies: Use of bone marrow aspirate concentrate (BMAC) and other regenerative techniques to promote tissue repair, especially for joint and ligament injuries.
  • Arthroscopic Surgery: Minimally invasive procedures for joint injuries, reducing pain and recovery time.

4. Rehabilitation and Return-to-Play Protocols

Rehabilitation is a structured process tailored to the injury and the athlete’s needs:

  • Phased Rehab Programs: Begin with immobilization and gentle range-of-motion exercises, progressing to strengthening, functional training, and sport-specific drills.
    • For UCL reconstruction, protocols include gradual increase in elbow motion, isometric and isotonic strengthening, and a “Thrower’s Ten” program for shoulder and arm strength.
    • Plyometric and interval throwing programs are introduced before full return to competition, typically over 8–16 months post-surgery.
  • Biomechanical Analysis: Use of motion capture and wearable sensors to assess and correct movement patterns during rehab, reducing reinjury risk.
  • Return-to-Play Protocols: Stepwise increase in activity, monitored by medical staff, ensuring the athlete is physically and mentally ready to compete.

5. Key Takeaways

  • Prevention: Emphasize strength, flexibility, proper technique, and workload management.
  • Treatment: Leverage advanced surgical and biologic therapies for optimal healing.
  • Rehabilitation: Follow evidence-based, phased protocols with expert supervision.
  • Recovery: Prioritize gradual return and ongoing monitoring to minimize reinjury.

By integrating these strategies, MLB players can reduce injury risk, recover more efficiently, and sustain high-level performance throughout their careers.

MLB選手の怪我:予防、治療、リハビリガイド

1. MLB選手によく見られる怪我

MLBアスリートは、競技の高い負荷や反復動作のため、さまざまな怪我のリスクにさらされています。最も多い怪我は以下の通りです。

  • 過度な使用による怪我(Overuse Injury):特にピッチャーに多い、同じ動作の繰り返しによる怪我。
  • 肩の回旋筋の怪我(Rotator Cuff Injury):繰り返しの投球動作による肩の損傷。
  • 尺骨側副靭帯(UCL)損傷:ピッチャーに多い肘の怪我で、「トミー・ジョン手術」が必要になることも多い。
  • ハムストリングの肉離れ(Hamstring Strain):ベースランニング中のダッシュで発生しやすい太ももの筋肉の損傷。
  • 足首の捻挫(Ankle Sprain):走塁やスライディング時の足首のねじれ。
  • 股関節の怪我(Groin Injury):急な横方向の動きで発生。
  • 前十字靭帯損傷(ACL Tear):膝の大きな怪我で、手術と長期リハビリが必要。
  • 脳震盪(Concussion):デッドボールや衝突による頭部の怪我。
  • 脛骨痛(Shin Splints)、足底筋膜炎(Plantar Fasciitis)、アキレス腱炎(Achilles Tendinitis):過度な使用や不適切なシューズによる下肢の障害。

これらの怪我は選手のパフォーマンスに大きな影響を与え、**故障者リスト(Disabled List:DL)入りやシーズン全体を欠場させる怪我(Season-Ending Injury)**につながることもあります。

2. 怪我予防のためのトレーニングと戦略

MLB選手にとって怪我予防はパフォーマンスとキャリアの維持に不可欠です。現代的なアプローチは以下の通りです。

筋力・コンディショニング
  • 肩・回旋筋の強化:エクスターナルローテーションやチューブトレーニングで肩の安定性を高める。
  • 体幹トレーニング:体幹を鍛えることでバランス・敏捷性・パワーが向上し、腰や四肢への負担を軽減。
  • 下半身・股関節の強化:スクワット、ランジ、プライオメトリクス(ジャンプ系)で下半身のパワーと安定性を養う。
ウォームアップとストレッチ
  • 動的ウォームアップ(Dynamic Warm-Up):アームサークルやレッグスイング、軽いジョギングなどで筋肉と関節を準備。
  • 怪我予防ストレッチ:肩のクロスアームストレッチ、肘・股関節・腰部のストレッチ、運動後の静的ストレッチで柔軟性と回復を促進。
  • 機能的動作スクリーニング(FMS):動作のクセや弱点を評価し、個別に修正することで怪我を減らす。
技術・負荷管理
  • 正しいフォームの徹底:投球・打撃・走塁などの基本動作を正しく行うことで関節や軟部組織への負担を軽減。
  • 負荷管理(Load Management):投球数や休養日を管理し、特にピッチャーのオーバーユースを防ぐ。
  • 防具の使用:適切なグローブやスパイク、プロテクターの着用で怪我リスクを下げる。
回復と生活習慣
  • クールダウン:試合後の軽いストレッチやフォームローリングで筋肉のこわばりを防ぐ。
  • 栄養・水分・睡眠:組織修復や健康維持に不可欠。

3. 最新の治療法

MLB選手は先進的な医療を受けています。

  • RICE法:捻挫や打撲など急性怪我には安静・冷却・圧迫・挙上が基本。
  • 理学療法(Physical Therapy):術後や怪我後の回復に不可欠で、筋力・柔軟性・機能回復を目指す。
  • トミー・ジョン手術(Tommy John Surgery):UCL損傷の修復手術。近年は**インターナルブレース手術(Internal Brace Surgery)**を併用し、より早い復帰や成績向上が期待されている。
  • PRP療法(Platelet-Rich Plasma Therapy):血小板を濃縮して患部に注射し、腱や靭帯の回復を促進。
  • 幹細胞・生物学的治療:骨髄や脂肪由来の幹細胞を使い、組織再生を促す。特に関節や靭帯損傷に対して注目されている。
  • 関節鏡視下手術(Arthroscopic Surgery):低侵襲で痛みや回復期間が短い。

4. リハビリと復帰プロトコル

リハビリは怪我や手術内容、選手の状態に合わせて段階的に進められます。

  • 段階的リハビリプログラム:固定・可動域訓練から始め、筋力回復、機能訓練、競技特化ドリルへと進む。
    • UCL再建術では、肘の可動域→筋力回復→「スロワーズテン」プログラム→投球動作の段階的復帰(8〜16か月かかる)。
  • バイオメカニクス分析:モーションキャプチャやウェアラブルセンサーで動作を解析し、再発リスクを減らす。
  • 復帰プロトコル:医療スタッフの監督下で段階的に運動量を増やし、身体的・精神的に万全な状態で実戦復帰を目指す。

5. まとめ

  • 予防:筋力・柔軟性・正しいフォーム・負荷管理を徹底。
  • 治療:先進的な手術や再生医療を活用し、最適な回復を目指す。
  • リハビリ:科学的根拠に基づく段階的なプログラムを専門家の指導で実施。
  • 復帰:段階的な復帰と継続的なモニタリングで再発を防ぐ。

これらの戦略を統合することで、MLB選手は怪我リスクを減らし、効率的に回復し、キャリアを通じて高いパフォーマンスを維持することができます。

まとめ

本記事では、MLB選手の怪我(injury)と治療(treatment)に関する多岐にわたる英語表現を解説しました。「オーバーユース」「トミー・ジョン手術」「DL入り(現在のIL入り)」といった基本的な用語から、「インターナルブレース手術」「PRP療法」「バイオメカニクス分析」といった最新の治療法や予防戦略まで、幅広く学んでいただけたかと思います。

MLBの試合中継やニュースでは、こうした怪我や治療に関する情報が頻繁に報じられます。今回ご紹介した30の重要表現を身につけることで、英語での情報収集やMLBファンとの会話が、これまで以上にスムーズで深いものになるでしょう。

選手の怪我は、ファンにとっても心が痛むものですが、彼らがどのように困難を乗り越え、最新の医療技術とリハビリテーションでグラウンドに戻ってくるのかを知ることは、MLBをさらに面白くする要素です。この記事が、皆さんのMLB観戦と英語学習の一助となれば幸いです。学んだ表現を積極的に使い、野球英語のスキルを磨いていきましょう!

英語・英会話の基礎を学びたい方はこちらから! 

語彙力強化したい方はこちらから! 

英語が苦手なあなたへ。話すためのやさしい英文法
英会話の学び方 留学も海外生活もせずに日本で英語を学ぶ方法
英会話の教え方 英語教員・プロ講師向け
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次