amazonから出版しました! 「英会話の教え方」「英会話の学び方」amazon

【MLB観戦が超充実!】野球用具の英語名54選で、メジャーリーグを深く楽しむ完全ガイド

「あの外国人選手が今持っている用具は何て言うんだろう?」「MLBの解説で言っている専門用語が聞き取れない…」――大谷翔平選手をはじめ、世界最高峰のMLBで活躍する日本人選手たちのプレイを、もっと深く理解したいと思いませんか?実は、野球観戦の面白さを何倍にも広げるカギは、彼らが使う野球用具の英語表現を覚えることなんです。

本記事では、バットやグローブといった基本的な用具から、最新のテクノロジーを駆使したデータ分析機器まで、MLBで使われるありとあらゆる野球用具の英語名を、発音記号、詳しい解説、そして実際の例文とともに徹底的にご紹介します。これを読めば、あなたは単に試合を「見る」だけでなく、選手たちのパフォーマンスを支える用具の奥深さまで理解し、より「深く楽しむ」ことができるでしょう。さあ、一緒にMLBの世界をさらに広げていきましょう!

目次

1. バッティング用具の英語表現

Baseball Bat(野球バット)

発音記号: [ˈbeɪsˌbɔːl bæt]
意味: 野球で使用するバット
解説: 木製や合成素材など、様々な材質があり、打者の好みによって選ばれる最も基本的な用具です。MLBでは木製バットの使用が義務付けられています。
例文: Shohei Ohtani uses a custom-made baseball bat for his games.
和訳: 大谷翔平は試合で特注の野球バットを使用しています。

Composite Bat(コンポジットバット)

発音記号: [kəmˈpɑːzɪt bæt]
意味: 合成素材で作られたバット
解説: カーボンやグラスファイバーなど複数の素材を組み合わせて作られるバット。アマチュア野球でよく使用されます。
例文: Many players prefer composite bats for their longer barrels and reduced vibration.
和訳: 多くの選手は合成バットを好み、長いバレルと振動の少なさが魅力です。

Alloy Bat(アロイバット)

発音記号: [ˈælɔɪ bæt]
意味: 合金素材で作られたバット
解説: 主にアルミニウムなどの金属で作られ、軽量で扱いやすいのが特徴。高校野球などでよく使用されます。
例文: Alloy bats are popular among high school players due to their lighter swing weight.
和訳: 合金バットは軽いスイングウェイトが特徴で、高校生に人気があります。

Wood Bat(ウッドバット)

発音記号: [wʊd bæt]
意味: 木材で作られたバット
解説: プロ野球では主に木製バットが使用される。メープル、アッシュ、バーチなどの木材が使われます。
例文: Wood bats are often used for training to improve bat speed and control.
和訳: 木製バットはバットスピードやコントロールを向上させるためにトレーニングに使われます。

Balanced Bat(バランスバット)

発音記号: [ˈbælənst bæt]
意味: バランスが取れたバット
解説: 重心が中央にあり、スイングのしやすさが特徴。バットコントロールを重視する選手に好まれます。
例文: Balanced bats help increase bat speed and are preferred by players who value quick swings.
和訳: バランスの取れたバットはバットスピードを上げるのに役立ち、素早いスイングを好む選手に人気です。

End-Loaded Bat(エンドローデッドバット)

発音記号: [ɛnd ˈloʊdɪd bæt]
意味: 重心がバットの先端側にあるバット
解説: バットの先端側に重みがあり、パワーヒッター向き。より強い打球を打つことができますが、バットスピードは下がる傾向があります。
例文: End-loaded bats provide more power but may reduce bat speed.
和訳: 重心がバットの先端側あるバットはパワーを増すが、バットスピードが低下する可能性があります。

2. 守備用具の英語表現

Baseball Glove(野球グローブ)

発音記号: [ˈbeɪsˌbɔːl ɡlʌv]
意味: 野球で使用する手袋
解説: 捕球用で、内野手用・外野手用などポジションによって形状が異なります。革の種類や製法により価格や性能が大きく変わります。
例文: The fielder wore a baseball glove to catch the ball.
和訳: フィールダーはボールをキャッチするために野球手袋を着用しました。

Full-Grain Leather Glove(フルグレインレザーグローブ)

発音記号: [fʊl ɡreɪn ˈleðər ɡlʌv]
意味: 全粒皮で作られた手袋
解説: 最高品質の革を使用したグローブ。耐久性が高く、長期間形状を保つことができる高級品です。
例文: Full-grain leather gloves are durable and maintain their shape well over time.
和訳: 全粒皮の手袋は耐久性が高く、形状を長持ちします。

Steerhide Leather Glove(スティアハイドレザーグローブ)

発音記号: [ˈstɪrˌhaɪd ˈleðər ɡlʌv]
意味: 牛革で作られた手袋
解説: 厚みと耐久性に優れる革素材。多くのプロ選手が使用している信頼性の高い素材です。
例文: Steerhide leather gloves are known for their thickness and durability.
和訳: 牛革の手袋は厚さと耐久性が特徴です。

Kip Leather Glove(キップレザーグローブ)

発音記号: [kɪp ˈleðər ɡlʌv]
意味: カルフスキンで作られた手袋
解説: 柔らかく軽量でプロ選手にも人気。若い牛の革を使用しており、しなやかで操作性に優れています。
例文: Kip leather gloves are preferred by professionals for their softness and light weight.
和訳: カルフスキンの手袋は柔らかく軽量で、プロ選手に人気があります。

Infielder’s Glove(インフィールダーグローブ)

発音記号: [ˈɪnˌfiːldərz ɡlʌv]
意味: 内野手用の手袋
解説: 小型でポケットが浅く、素早い送球がしやすい設計。二塁手、遊撃手、三塁手が使用します。
例文: Infielder’s gloves are smaller and have a shallower pocket for quick transfers.
和訳: 内野手用の手袋は小さく、ポケットが浅いため、素早い送球が可能です。

Outfielder’s Glove(アウトフィールダーグローブ)

発音記号: [ˈaʊtˌfiːldərz ɡlʌv]
意味: 外野手用の手袋
解説: 大型でポケットが深く、フライボールをキャッチしやすい設計。12〜13インチの長さが一般的です。
例文: Outfielder’s gloves are larger and have a deeper pocket to catch fly balls.
和訳: 外野手用の手袋は大きく、ポケットが深いため、フライボールをキャッチしやすいです。

Catcher’s Mitt(キャッチャーミット)

発音記号: [ˈkæʧərz mɪt]
意味: キャッチャー用の大型手袋
解説: 厚みがあり、速球から手を守る特別な設計。他のグローブとは異なり、指の分かれていない形状が特徴です。
例文: The catcher wore a catcher’s mitt to protect his hand from fastballs.
和訳: キャッチャーはファストボールから手を守るためにキャッチャーミットを着用しました。

First Baseman’s Mitt(ファーストベースマンミット)

発音記号: [fɜːrst ˈbeɪsmənz mɪt]
意味: ファーストベースマンが使用する手袋
解説: 投球をすくい上げやすい特殊な形状。他の内野手のグローブより大きく、悪送球も捕球しやすい設計です。
例文: The first baseman used a first baseman’s mitt to scoop throws.
和訳: ファーストベースマンは投球をすくうためにファーストベースマンのミットを使用しました。

3. 保護用具・ヘルメット類の英語表現

Batting Helmet(バッティングヘルメット)

発音記号: [ˈbætɪŋ ˈhɛlmɪt]
意味: 打者が頭部を保護するためのヘルメット
解説: 頭部を守るために必須の用具。MLBでは両耳付きのヘルメットの着用が義務付けられています。
例文: Aaron Judge wore a batting helmet to protect his head.
和訳: アーロンジャッジは頭部を保護するためにバッティングヘルメットを着用しました。

Catcher’s Helmet(キャッチャーヘルメット)

発音記号: [ˈkæʧərz ˈhɛlmɪt]
意味: キャッチャーが使用するヘルメット
解説: 顔面保護用のフェイスマスク付きも多い。ファウルチップや悪送球から頭部と顔面を守ります。
例文: The catcher wore a catcher’s helmet with a face mask.
和訳: キャッチャーはフェイスマスク付きのキャッチャーヘルメットを着用しました。

Thumb Guard(サムガード)

発音記号: [θʌm ɡɑːrd]
意味: 打者やキャッチャーが使用する親指保護具
解説: 親指の負傷防止用。スライディング時の親指の脱臼を防ぐために使用されます。
例文: The catcher used a thumb guard to prevent injury.
和訳: キャッチャーは怪我を防ぐために親指保護具を使用しました。

Protective Cup(プロテクティブカップ)

発音記号: [prəˈtɛktɪv kʌp]
意味: 男性選手が使用する保護カップ
解説: 股間部を保護するための防具。特にキャッチャーやバッターには必須の装備です。
例文: The catcher wore a protective cup for added safety.
和訳: キャッチャーは追加の安全のために保護カップを着用しました。

Pelvic Protector(ペルビックプロテクター)

発音記号: [ˈpɛlvɪk prəˈtɛktər]
意味: 女性選手が使用する骨盤保護具
解説: 骨盤部を守るための防具。女子野球や混合チームで使用されます。
例文: The female player used a pelvic protector during the game.
和訳: 女性選手は試合中に骨盤保護具を使用しました。

4. ユニフォーム・シューズの英語表現

Baseball Cap(ベースボールキャップ)

発音記号: [ˈbeɪsˌbɔːl kæp]
意味: 選手が日差しを避けるために着用する帽子
解説: チームカラーやロゴが入っていることが多い。視界確保と日焼け防止の両方の役割があります。
例文: Mike Trout wore a baseball cap to shade his eyes.
和訳: マイク・トラウトは目から日差しを避けるために野球帽を着用しました。

Uniform(ユニフォーム)

発音記号: [ˈjuːnɪfɔːrm]
意味: 選手が着用するユニフォーム
解説: チームごとにデザインが異なる。ホーム用とビジター用で色やデザインが変わります。
例文: The team wore their home uniforms for the game.
和訳: チームはホームゲームでホームユニフォームを着用しました。

Sliding Shorts(スライディングショーツ)

発音記号: [ˈslaɪdɪŋ ʃɔːrts]
意味: スライディング時に使用するパッド付きショーツ
解説: 太ももなどを保護するためのパッドが入っている。ユニフォームの下に着用します。
例文: Shohei Ohtani wore sliding shorts to protect his thighs.
和訳: 大谷翔平はスライディング時に太ももを保護するためにスライディングショーツを着用しました。

Baseball Cleats(ベースボールクリーツ)

発音記号: [ˈbeɪsˌbɔːl kliːts]
意味: グラウンドでのトラクションを確保するための靴
解説: スパイクが付いており、滑りにくくする。金属製とモールド製があり、リーグによって規定が異なります。
例文: The players wore baseball cleats for better traction on the field.
和訳: 選手たちはフィールドでのトラクションを確保するために野球用クリーツを着用しました。

Sunglasses(サングラス)

発音記号: [ˈsʌnˌɡlæsɪz]
意味: 選手が日差しを避けるために使用するサングラス
解説: 目を紫外線やまぶしさから守る。外野手が昼間の試合でよく使用します。
例文: The outfielder wore sunglasses to protect his eyes from the sun.
和訳: アウトフィールダーは目から日差しを避けるためにサングラスを着用しました。

5. 最新テクノロジー用具の英語表現

TrackMan(トラックマン)

発音記号: [ˈtræk.mæn]
意味: レーダー技術を用いた野球データ収集システム
解説: 投球や打球の速度、回転数、リリースポイント、打球角度、飛距離などを高精度で計測し、ピッチングやバッティングの詳細なデータをリアルタイムで取得できる。MLB全球場に導入されている最先端技術です。
例文: TrackMan is used by Shohei Ohtani to analyze his pitching and hitting data.
和訳: トラックマンは大谷翔平が自身の投球や打撃データを分析するために使用しています。

Statcast(スタットキャスト)

発音記号: [ˈstæt.kæst]
意味: MLB公式の最先端トラッキングシステム
解説: カメラとレーダーを組み合わせて、投球・打球・選手の動き・バットスイングなどを詳細に可視化し、速度や回転数、打球速度、打球角度、守備範囲、走塁速度などを総合的に分析できる革新的なシステムです。
例文: Statcast tracks every pitch, hit, and player movement in Major League games.
和訳: スタットキャストはメジャーリーグのすべての投球、打球、選手の動きをトラッキングします。

Rapsodo(ラプソード)

発音記号: [ræpˈsoʊ.doʊ]
意味: ポータブルな弾道測定・分析機器
解説: 球速、回転数、回転軸、変化量などをリアルタイムで計測し、ピッチングやバッティングのトレーニングやフォーム修正、球種ごとのパフォーマンス向上に役立てられる。プロ・アマ問わず幅広く導入されています。
例文: Rapsodo helps players improve their pitching by providing instant feedback on spin rate and movement.
和訳: ラプソードは回転数や変化量の即時フィードバックを提供し、選手のピッチング向上に役立ちます。

Hawk-Eye(ホークアイ)

発音記号: [ˈhɔːk.aɪ]
意味: 高速カメラを用いたトラッキングシステム
解説: 2020年からMLB全球場のスタットキャストに導入。12台のカメラでボールや選手の動きを高精度に記録し、バットスピードやスイングパスなどバットの動きも計測可能な最先端技術です。
例文: Hawk-Eye cameras capture every detail of a player’s swing and fielding motion.
和訳: ホークアイカメラは選手のスイングや守備動作のあらゆる細部を記録します。

Smart Bat(スマートバット)

発音記号: [smɑːrt bæt]
意味: センサー内蔵のスマートバット
解説: スイング速度や角度などをデータとして記録できる最新のトレーニング用バット。選手のパフォーマンス向上に大きく貢献しています。
例文: The player analyzed his swing data using a smart bat during practice.
和訳: 選手は練習中にスマートバットを使ってスイングデータを分析しました。

Bat Sensor(バットセンサー)

発音記号: [bæt ˈsen.sər]
意味: バットに装着してスイングデータを記録するセンサー
解説: バットのスイング速度、角度、軌道などを計測し、トレーニングやフォーム改善に活用される最新テクノロジーです。
例文: The bat sensor tracks the speed and angle of each swing for detailed analysis.
和訳: バットセンサーは各スイングの速度や角度を記録し、詳細な分析を可能にします。

Performance Tracker(パフォーマンストラッカー)

発音記号: [pərˈfɔːr.məns ˈtræk.ər]
意味: 選手の運動データを記録・分析する装置
解説: GPSや加速度計を用いて走塁や守備範囲、加速度などを記録し、トレーニングや戦略に活用される革新的なガジェットです。
例文: The performance tracker records sprint speed and field coverage for each player.
和訳: パフォーマンストラッカーは各選手のスプリント速度や守備範囲を記録します。

AI Data Analysis(AIデータ分析)

発音記号: [ˌeɪˈaɪ ˈdeɪ.tə əˈnæl.ə.sɪs]
意味: 人工知能を用いた野球データの解析
解説: 投球や打撃、守備の膨大なデータをAIで解析し、パフォーマンス向上や怪我予防、戦略立案に活用。近年はAIが投手の特徴的なボールを再現するシミュレーターにも応用されています。
例文: AI data analysis identifies patterns in Shohei Ohtani’s pitching that help him avoid injuries.
和訳: AIデータ分析は大谷翔平の投球パターンを特定し、怪我の予防に役立てられています。

Biomechanical Analysis(バイオメカニカル解析)

発音記号: [ˌbaɪ.oʊ.mɛkˈæn.ɪ.kəl əˈnæl.ə.sɪs]
意味: 選手の動作を力学的に分析する手法
解説: 高速カメラやフォースプレートを使い、投球やスイングのフォーム、体重移動などを解析し、パフォーマンス向上や怪我予防に役立てる最先端の分析手法です。
例文: Biomechanical analysis helps optimize Ohtani’s pitching mechanics.
和訳: バイオメカニカル解析は大谷翔平の投球メカニクスの最適化に役立っています。

Cooling Vest(クーリングベスト)

発音記号: [ˈkuːlɪŋ vɛst]
意味: 冷却機能付きベスト
解説: 夏場の試合や練習時に体温上昇を防ぐために着用するウェアラブル冷却ベスト。近年の気候変動対策として注目されています。
例文: The team wore cooling vests to prevent heatstroke during the summer game.
和訳: チームは夏の試合で熱中症対策のために冷却ベストを着用しました。

Impact Sensor(インパクトセンサー)

発音記号: [ˈɪmpækt ˈsɛnsər]
意味: 衝撃センサー
解説: ヘルメットやバットに取り付けて衝撃の強さを測定し、怪我のリスク管理に役立てる安全管理装置です。
例文: The coach checked the impact sensor data after the player was hit by a pitch.
和訳: コーチは選手がデッドボールを受けた後、衝撃センサーのデータを確認しました。

6. 実際の会話で使える英語表現

基本的な野球用具の会話例

A: Did you see Shohei Ohtani’s new baseball bat?
B: Yes, I heard he uses a custom-made baseball bat for his games. It must be amazing!
A: Absolutely. And the baseball ball he hit yesterday went so far!
B: The pitcher threw that baseball ball with precision, but Ohtani still managed to hit a home run.
A: I noticed the fielder wore a new baseball glove to catch the ball.
B: Right, and the catcher had a huge catcher’s mitt to protect his hand from fastballs.
A: The first baseman also used a first baseman’s mitt to scoop throws at first base.
B: Safety is important, so I saw Aaron Judge wearing a batting helmet to protect his head.
A: The catcher wore a catcher’s helmet with a face mask, didn’t he?
B: Yes, and Mike Trout wore a baseball cap to shade his eyes from the sun.
A: The team looked great in their home uniforms for the game.
B: I also noticed Ohtani wore sliding shorts to protect his thighs when he slid into second base.
A: All the players had baseball cleats for better traction on the field.
B: And the catcher used a thumb guard to prevent injury during the game.
A: Don’t forget the protective cup for added safety, especially for catchers.
B: True. I even saw a female player using a pelvic protector during the game.
A: The outfielder wore sunglasses to protect his eyes from the sun.
B: Baseball gear has really evolved to keep players safe and performing at their best!

A: 大谷翔平の新しい野球バット見た?
B: うん、彼は試合で特注の野球バットを使ってるって聞いたよ。すごいよね!
A: ほんとだよね。それに昨日彼が打った野球ボールはすごく遠くまで飛んだよ!
B: ピッチャーはその野球ボールを精度よく投げたけど、大谷はそれでもホームランを打ったね。
A: フィールダーが新しい野球グローブをつけてボールをキャッチしてたのに気づいた?
B: そうだね。それにキャッチャーは速球から手を守るために大きなキャッチャーミットを使ってたよ。
A: ファーストベースマンもファーストベースで投球をすくい上げるためにファーストベースマンミットを使ってたね。
B: 安全も大事だから、アーロン・ジャッジは頭を守るためにバッティングヘルメットをかぶってたよ。
A: キャッチャーはキャッチャーヘルメットとフェイスマスクもつけてたよね?
B: うん、それにマイク・トラウトは太陽から目を守るために野球帽をかぶってたよ。
A: チームは試合用のホームユニフォームを着ててかっこよかったね。
B: それに大谷は二塁にスライディングするときに太ももを守るためにスライディングショーツも着用してたよ。
A: 全員がフィールドでのトラクションを良くするために野球用スパイクを履いてたね。
B: そしてキャッチャーは怪我を防ぐためにサムガードを使ってたよ。
A: 特にキャッチャーは安全のためにプロテクティブカップも忘れちゃだめだよね。
B: そうだね。女性選手は試合中に骨盤プロテクターも使ってたよ。
A: アウトフィールダーは太陽から目を守るためにサングラスをかけてたよ。
B: 野球用具は本当に進化して、選手の安全とパフォーマンスを高めてるよね!

最新テクノロジーに関する会話例

A: Have you seen how teams are using TrackMan these days?
B: Absolutely! TrackMan provides such precise data on pitch velocity, spin rate, and release point. It’s changed the way pitchers train.
A: And now with Statcast, we can track almost everything on the field—pitching, hitting, running, and even fielding stats.
B: Right. Statcast uses both radar and high-speed cameras for incredible accuracy. The addition of Hawk-Eye cameras made the system even more advanced.
A: I heard that Hawk-Eye can track not just the ball, but also player movements and even bat swings in detail.
B: Exactly. Plus, a lot of hitters are using bat sensors now. They can measure swing speed, angle, and path with each swing.
A: That’s true. And with Rapsodo, pitchers and hitters get instant feedback on spin axis, movement, and exit velocity during practice.
B: The best part is how all this data is now analyzed with AI data analysis. Coaches can spot patterns, prevent injuries, and optimize strategies.
A: Don’t forget about performance trackers and other sensor technology. Players wear them to monitor running speed, acceleration, and even workload during games.
B: Baseball has truly become a data-driven sport. No wonder players like Shohei Ohtani keep pushing the limits!

A: 最近、チームがトラックマンをどう使っているか見たことある?
B: もちろん!トラックマンは投球速度や回転数、リリースポイントなどをとても正確にデータ化してくれるんだ。本当に投手のトレーニング方法が変わったよね。
A: 今ではスタットキャストのおかげで、フィールド上のほぼすべての動きを追跡できるよね。投球、打撃、走塁、守備のデータまで。
B: そうだね。スタットキャストはレーダーとハイスピードカメラの両方を使って、驚くほど正確なデータを出してくれる。ホークアイカメラが導入されてからは、さらにシステムが進化したよ。
A: ホークアイはボールだけでなく、選手の動きやバットスイングまで細かく追跡できるって聞いたよ。
B: その通り。それに最近は多くの打者がバットセンサーを使ってるよね。スイングのスピードや角度、軌道まで計測できるんだ。
A: そうだね。ラプソードを使えば、投手も打者も練習中に回転軸や変化量、打球速度などの即時フィードバックが得られるし。
B: 一番すごいのは、今ではこうした全てのデータがAIデータ分析で解析されていることだよ。コーチはパターンを見つけて、ケガの予防や戦略の最適化ができるんだ。
A: パフォーマンストラッカーや他のセンサー技術も忘れちゃいけないね。選手はこれを身につけて、走るスピードや加速度、試合中の運動量までモニタリングしてる。
B: 野球は本当にデータ主導のスポーツになったよね。大谷翔平みたいな選手が限界を押し広げ続けているのも納得だよ!

7. “Beginner’s Guide to MLB Player Equipment” を読んでみましょう!

Beginner’s Guide to MLB Player Equipment

If you’re new to baseball, understanding the equipment MLB players use is the first step to enjoying and playing the game safely and confidently. Here’s a simple guide to the essential gear, with easy explanations using familiar Japanese terms for clarity.

1. Baseball Bat

  • What it is: The tool players use to hit the ball.
  • Types: Wood bats (for pros), composite bats, and alloy bats (for practice and amateur leagues).
  • Tip: The right size and weight help you swing faster and with more control.

2. Baseball Ball

  • What it is: The ball used in the game, covered in white leather with red stitching.
  • Tip: Practice with standard baseballs to get used to the feel.

3. Baseball Glove

  • What it is: A leather glove used to catch the ball.
  • Types:
    • Infielder’s glove: Small, shallow pocket for quick throws.
    • Outfielder’s glove: Larger, deeper pocket for catching fly balls.
    • Catcher’s mitt: Extra padding, closed pocket for fast pitches.
    • First baseman’s mitt): Wide and curved for scooping balls.
  • Tip: Choose a glove that fits your position and hand size.

4. Batting Helmet

  • What it is: A helmet that protects your head while batting.
  • Tip: Always wear it at the plate for safety.

5. Catcher’s Helmet

  • What it is: Special helmet with a face mask for catchers.
  • Tip: Essential for protecting the face from foul balls.

6. Baseball Cap

  • What it is: A cap to shield your eyes from the sun.
  • Tip: Part of the uniform and helps with visibility.

7. Uniform

  • What it is: The team’s official clothing, including jersey and pants.
  • Tip: Wear comfortable, breathable materials for best performance.

8. Sliding Shorts

  • What it is: Padded shorts worn under the uniform to protect thighs during slides.
  • Tip: Helps prevent bruises and scrapes.

9. Baseball Cleats

  • What it is: Special shoes with spikes for better grip on the field.
  • Tip: Choose cleats that fit well to avoid blisters and improve running.

10. Thumb Guard

  • What it is: A small guard worn on the thumb to prevent injuries, especially for batters and catchers.
  • Tip: Reduces strain and risk of sprains.

11. Protective Cup

  • What it is: A hard cup worn for protection in the groin area (mainly for male players).
  • Tip: Essential for safety, especially for catchers and infielders.

12. Pelvic Protector

  • What it is: A protective guard for female players.
  • Tip: Worn under the uniform for safety.

13. Sunglasses

  • What it is: Worn to protect eyes from sunlight.
  • Tip: Helps outfielders and infielders see the ball clearly on sunny days.

Extra Tips for Beginners

  • Breaking In Gear: New gloves and cleats may feel stiff. Use glove oil, play catch, and wear your cleats around the house to break them in.
  • Practice: Focus on basic skills like throwing, catching, and swinging the bat.
  • Hydration: Always bring a water bottle to practice and games.
  • Bag: Use a baseball bag to keep your gear organized.

Final Thoughts

Having the right equipment is key to enjoying baseball and staying safe. MLB players choose their gear carefully to match their position and style, but beginners can start with the basics and upgrade as they grow more confident. Play hard, have fun, and enjoy America’s pastime!

MLB選手が使用する用具:初心者向けガイド

もしあなたが野球初心者なら、MLB選手が使う用具を知ることが、試合を楽しみ、安全にプレーする第一歩です。ここでは、基本的な用具について、わかりやすく解説します。

1. 野球バット(Baseball Bat)

  • 説明: 選手がボールを打つための道具です。
  • 種類: 木製バット(プロ用)、合成バット、合金バット(練習やアマチュア用)。
  • ポイント: 自分に合ったサイズと重さを選ぶことで、速く振れてコントロールしやすくなります。

2. 野球ボール(Baseball Ball)

  • 説明: 試合で使うボール。白い革に赤い縫い目が特徴です。
  • ポイント: 標準的な野球ボールで練習して、感覚に慣れましょう。

3. 野球グローブ(Baseball Glove)

  • 説明: ボールをキャッチするための革製の手袋です。
  • 種類:
    • 内野手用グローブ:小さく、浅いポケットで素早い送球向き
    • 外野手用グローブ:大きく、深いポケットでフライをキャッチしやすい
    • キャッチャーミット:厚みがあり、速球から手を守る
    • ファーストミット:幅広で、送球をすくいやすい
  • ポイント: 自分のポジションや手の大きさに合ったグローブを選びましょう。

4. バッティングヘルメット(Batting Helmet)

  • 説明: 打席で頭部を守るためのヘルメットです。
  • ポイント: バッターボックスに立つときは必ず着用しましょう。

5. キャッチャーヘルメット(Catcher’s Helmet)

  • 説明: キャッチャー専用のフェイスマスク付きヘルメットです。
  • ポイント: ファウルボールから顔を守るために不可欠です。

6. 野球帽(Baseball Cap)

  • 説明: 日差しから目を守るための帽子です。
  • ポイント: ユニフォームの一部で、視界確保にも役立ちます。

7. ユニフォーム(Uniform)

  • 説明: チーム公式のユニフォーム(ジャージとパンツ)。
  • ポイント: 通気性が良く、動きやすい素材を選びましょう。

8. スライディングショーツ(Sliding Shorts)

  • 説明: スライディング時に太ももを守るパッド付きのショーツです。
  • ポイント: 擦り傷やあざを防ぎます。

9. 野球用スパイク(Baseball Cleats)

  • 説明: グラウンドで滑らないようにするスパイク付きの靴です。
  • ポイント: 足に合ったものを選ぶと、マメ防止や走力アップにつながります。

10. サムガード(Thumb Guard)

  • 説明: バッターやキャッチャーが親指を守るための小さなガードです。
  • ポイント: 捻挫やケガのリスクを減らします。

11. プロテクティブカップ(Protective Cup)

  • 説明: 股間部を守るための硬いカップ(主に男性用)。
  • ポイント: 特にキャッチャーや内野手は必須です。

12. 骨盤プロテクター(Pelvic Protector)

  • 説明: 女性選手用の骨盤保護具。
  • ポイント: ユニフォームの下に着用し、安全性を高めます。

13. サングラス(Sunglasses)

  • 説明: 日差しから目を守るサングラス。
  • ポイント: 晴れた日の守備でボールが見やすくなります。

初心者へのアドバイス

  • 用具の慣らし: 新しいグローブやスパイクは最初は硬いことが多いので、グローブオイルを使ったり、キャッチボールをしたり、スパイクを家で履いたりして慣らしましょう。
  • 練習: 投げる、捕る、バットを振るなど、基本動作をしっかり練習しましょう。
  • 水分補給: 練習や試合には必ず水筒を持参しましょう。
  • バッグ: 用具を整理するために野球バッグを使いましょう。

まとめ

正しい用具をそろえることは、野球を楽しみ、安全にプレーするためのカギです。MLB選手は自分のポジションやプレースタイルに合った用具を選んでいますが、初心者はまず基本の用具から始めて、自信がついたら徐々にステップアップしましょう。思いっきりプレーして、野球を楽しんでください!

まとめ

この記事では、MLB観戦をより深く楽しむために欠かせない野球用具の英語表現を、多岐にわたってご紹介しました。バットの種類からグローブの素材、安全を守るプロテクター、そして現代野球を支える最先端のテクノロジー機器まで、その一つ一つに込められた意味や役割を理解できたのではないでしょうか。

これらの英語表現をマスターすれば、MLB中継の解説がよりクリアに聞こえたり、海外の野球ニュース記事がスラスラ読めたりと、あなたの野球ライフは格段に豊かになるはずです。また、選手たちがそれぞれの用具にどのようなこだわりを持っているのか、なぜその用具を選んでいるのかといった背景まで見えてくるかもしれません。

野球用具の知識は、単なる英単語の羅列ではありません。それはMLBという壮大な舞台で繰り広げられるドラマを、より鮮明に、より立体的に理解するためのパスポートです。今回学んだ知識を携え、ぜひこれまで以上に深いMLB観戦の旅に出かけてみてください。世界最高峰の野球が、きっと新たな表情を見せてくれるはずです。

今すぐ行動を起こそう!

この記事で学んだ英語表現を実際に使って、英語での野球観戦をもっと楽しみませんか?以下のアクションを試してみてください:

  1. MLB公式サイトを英語で読む: 学んだ用具の英語表現が実際にどう使われているか確認しましょう
  2. 英語実況でMLB観戦: 用具に関する表現に注目して聞いてみましょう
  3. SNSで英語投稿: 今日学んだ用語を使って、好きな選手について英語で投稿してみましょう
  4. 英会話で野球の話題を: 英会話レッスンや国際交流の場で、今日覚えた表現を使ってみましょう

英語・英会話の基礎を学びたい方はこちらから! 

語彙力強化したい方はこちらから! 

英語が苦手なあなたへ。話すためのやさしい英文法
英会話の学び方 留学も海外生活もせずに日本で英語を学ぶ方法
英会話の教え方 英語教員・プロ講師向け
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次